Subscribe to Spanish Track this forum

Post new topic  Тақырыптан тыс: Көрінеді  Font size: -/+
   Topic
Пост қалдырушы
Жауаптар
(Views)
Latest post
No new posts since your last visit  Off-topic: Bariloche, Argentina
Noha Issa
Nov 14, 2006
9
(1,741)
Noha Issa
Nov 26, 2006
No new posts since your last visit  empezar como traductora en Mexico
Mama Osa
Nov 23, 2006
6
(1,717)
Elías Sauza
Nov 25, 2006
No new posts since your last visit  ¿Se debe traducir el texto que va después de ©?
Maria Baquero
Nov 18, 2006
5
(1,287)
No new posts since your last visit  Problema con Workbench en Trados
9
(2,437)
No new posts since your last visit  Alternativa a Paypal en la Argentina
2
(2,614)
No new posts since your last visit  Problema técnico con Multiterm iX
Carmen Álvarez
Nov 17, 2006
2
(1,203)
Carmen Álvarez
Nov 21, 2006
No new posts since your last visit  Curso de interpretación inglés<>castellano
smorales30
Nov 21, 2006
0
(1,068)
smorales30
Nov 21, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: "¿DÓNDE ESTÁ TADZIO?"
Anna Villegas
Oct 20, 2006
11
(2,536)
No new posts since your last visit  otra gran oferta...¿será un error?    ( 1... 2)
25
(5,323)
Enrique Cavalitto
Nov 20, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: las maravillas de la traducción automática
Anabel Martínez
Nov 20, 2006
1
(1,122)
Fernando Toledo
Nov 20, 2006
No new posts since your last visit  IPC desde la intro del euro
Lia Fail (X)
Nov 18, 2006
4
(1,554)
Lia Fail (X)
Nov 19, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: traductor abogado argentino
Gabi Ancarol (X)
Nov 19, 2006
1
(1,557)
claudia bagnardi
Nov 19, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Glosario Económico Financiero (esl > esl)
DDM
Nov 19, 2006
0
(1,889)
DDM
Nov 19, 2006
No new posts since your last visit  Colocación de los signos de divisas £ $ € etc....
3
(4,887)
Jorge Payan
Nov 19, 2006
No new posts since your last visit  IoL DipTrans en España
Edwal Rospigliosi
Nov 16, 2006
2
(1,734)
No new posts since your last visit  Acerca de la traducción de direcciones    ( 1... 2)
16
(24,317)
No new posts since your last visit  IV Jornadas de Terminología Aplicada en Valencia, España: 1 y 2 de diciembre 2006
Katherine Matles
Nov 16, 2006
0
(805)
Katherine Matles
Nov 16, 2006
Topic is locked  No hay moderadores EN>SP
Juan Jacob
Nov 14, 2006
6
(1,207)
Enrique Cavalitto
Nov 16, 2006
No new posts since your last visit  ¿Cómo funciona el mercado con clientes de otros países?
martindf
Nov 15, 2006
1
(1,491)
Rodolfo Peña
Nov 16, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Vocabulario de Mexicanismos (esl > esl)
DDM
Nov 15, 2006
0
(2,218)
DDM
Nov 15, 2006
No new posts since your last visit  preparar una entrevista para puesto in-house
4
(1,927)
No new posts since your last visit  Signo de puntuación que va después de una palabra escrita en negrita o cursiva
Mariflor Salas
Nov 14, 2006
11
(7,844)
Yaotl Altan
Nov 15, 2006
No new posts since your last visit  Artículo: Ahora internet con minúscula
Rossana Triaca
Nov 14, 2006
1
(1,357)
Ernesto de Lara
Nov 14, 2006
No new posts since your last visit  Problema con el color de las letras en Workbench.
2
(1,285)
Fernando Romero R
Nov 13, 2006
No new posts since your last visit  Presupuesto para revisión de traducción
Cecilia Real
Nov 9, 2006
11
(3,120)
teju
Nov 13, 2006
No new posts since your last visit  Miren qué respuesta...    ( 1, 2... 3)
Mariana Zarnicki
Nov 7, 2006
34
(5,822)
No new posts since your last visit  GlossPost: Manual de estilo del alergólogo (III). Los extranjerismos. (eng > esl)
sugrass
Nov 10, 2006
1
(2,328)
Annissa 7ar
Nov 11, 2006
No new posts since your last visit  GlossPost: Diccionario del vino (esl > esl)
0
(2,134)
No new posts since your last visit  Off-topic: Sabía que Las Vegas es la ciudad de las luces pero ¿a este nivel?
Luisa Ramos, CT
Nov 10, 2006
2
(996)
Dr. Jason Faulkner
Nov 10, 2006
No new posts since your last visit  Traducción literaria a 6 euros por 2000 caracteres
Ana Juliá
Nov 8, 2006
6
(7,934)
No new posts since your last visit  Nombres de títulos en traducción jurada
María López
Nov 8, 2006
2
(1,518)
Jan Pohl
Nov 9, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: Las Nuevas 7 Maravillas del Mundo    ( 1, 2... 3)
37
(17,029)
Andrea Riffo
Nov 8, 2006
No new posts since your last visit  IV Congreso de la Lengua Española. Hoy se abrieron las inscripciones para asistentes
Jorge Payan
Nov 7, 2006
1
(803)
Jorge Payan
Nov 7, 2006
No new posts since your last visit  traductorado a distancia
4
(2,899)
No new posts since your last visit  BUZZWORDS - Complicaciones del idioma en la jerga comercial
BelkisDV
Nov 6, 2006
3
(1,114)
BelkisDV
Nov 6, 2006
No new posts since your last visit  el traductor y cuestiones eticas
melinad (X)
Nov 6, 2006
0
(872)
melinad (X)
Nov 6, 2006
No new posts since your last visit  Duda sobre uso de Kudoz - ¿traducción de texto?
Andrea Riffo
Sep 30, 2006
13
(1,793)
Andrea Riffo
Nov 5, 2006
No new posts since your last visit  Spanishes.......
6
(1,345)
teju
Nov 4, 2006
No new posts since your last visit  ¿Son los Traductores automáticos, una competencia?
Annissa 7ar
Nov 1, 2006
6
(1,516)
Ernesto de Lara
Nov 4, 2006
No new posts since your last visit  ¿Cómo se calcula el precio por línea?
SandraV
Nov 3, 2006
7
(2,517)
SandraV
Nov 3, 2006
No new posts since your last visit  Off-topic: Adiós a Nueva York
Susana Galilea
May 11, 2003
12
(2,501)
Mamie (X)
Nov 3, 2006
No new posts since your last visit  ¿Qué es la tarifa mínima?
SandraV
Nov 3, 2006
4
(1,135)
Parrot
Nov 3, 2006
No new posts since your last visit  El oficio de traducir en España
Rebecca Jowers
Nov 1, 2006
3
(1,193)
Andres Pacheco
Nov 1, 2006
No new posts since your last visit  Powwow en Córdoba, 28 de octubre
traducit
Sep 14, 2006
5
(1,334)
MARCELO FLOR
Oct 31, 2006
No new posts since your last visit  Cómo enviar una traducción hecha con Trados 7.0 a un revisor que no usa Trados/sin marcas de Trados
Natacha Wolfson
Oct 30, 2006
2
(1,370)
No new posts since your last visit  jornadas traducción literaria tarazona (España)
Ana Fernandez
Oct 30, 2006
0
(929)
Ana Fernandez
Oct 30, 2006
No new posts since your last visit  Curso de Traductor Jurado de Alemán
Marina Zarate
Sep 14, 2005
4
(1,922)
No new posts since your last visit  Por fin se acuerdan de nosotros en la prensa
Ana Fernandez
Oct 28, 2006
7
(1,761)
Ana Fernandez
Oct 29, 2006
No new posts since your last visit  medical translation
AnnalisaQ.
Oct 27, 2006
3
(1,047)
Anna Lanave
Oct 27, 2006
No new posts since your last visit  Nuevo tipo de estafa, ¡ojo, no acepten cualquier trabajo sin verificar los datos!
Claudia Iglesias
Oct 9, 2006
6
(1,608)
Post new topic  Тақырыптан тыс: Көрінеді  Font size: -/+

Red folder = New posts since your last visit (Red folder in fire> = More than 15 posts) <br><img border= = No new posts since your last visit (Yellow folder in fire = More than 15 posts)
Lock folder = Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization




Форумдарды электрондық поштаға байланыстыру тек сайтқа тіркелген пайдаланушыларға ана рұқсат.


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »