Traductora autónoma y clases particulares
Thread poster: Estela Hernández
Estela Hernández
Estela Hernández
Spain
Local time: 09:25
Catalan to Spanish
+ ...
Jan 4

Hola:

Hace poco que me he dado de alta como traductora autónoma. De acuerdo con la Agencia Tributaria, la actividad que voy a realizar en España pertenece al epígrafe 849.3 "Servicios de traducción y similares".

No encuentro demasiada información sobre qué incluye ese "y similares". ¿Quedarían incluidas las clases particulares de idiomas al entenderse como "servicios lingüísticos"? ¿Y la redacción de textos?

¡Gracias!


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 09:25
Member (2003)
French to Italian
+ ...
yo tengo 2 epigrafes Jan 5

traductor y clases de idiomas, busco si es otra epigrafe y te digo

Feliz 2024

[Edited at 2024-01-05 14:44 GMT]


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 09:25
Member (2003)
French to Italian
+ ...
mis epigrafes Jan 5

Capture

 
Helena Chavarria
Helena Chavarria  Identity Verified
Spain
Local time: 09:25
Member (2011)
Spanish to English
+ ...
Yo también tengo dos epígrafes. Jan 5

774 - Traductores e intérpretes
933.9 - Otras actividades de enseñanza, tales como idiomas, corte y confección, mecanografía, taquigrafía, preparación de exámenes y oposiciones y similares, no contemplados en otros epígrafes.

De vez en cuando doy clases de inglés en una empresa y están exentas de IVA.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Traductora autónoma y clases particulares






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »