Consulta: Duda sobre si traducir o no el nombre de una compañia.
Thread poster: Randy Ausejo
Randy Ausejo
Randy Ausejo
Peru
Spanish
Sep 21, 2023

Hola, tengo una duda sobre si deberia de traducir el nombre de esta compañía o no, porque no he encontrado un equivalente.
"Zhangjiagang Faygo Union Science Co., Ltd."
Encontré otro nombre "Faygo Union Group" el cual si tiene un equivalente "Grupo sindical Faygo"
Y pensaba en traducirlo como "Sindicato de ciencia Faygo de Zhangjiagang Cía. Ltda." O deberia dejarlo tal cual se propio nombre y solo cambiar el "co., ltd." ? Gracias de antemano.
Los idiomas serían de Ing
... See more
Hola, tengo una duda sobre si deberia de traducir el nombre de esta compañía o no, porque no he encontrado un equivalente.
"Zhangjiagang Faygo Union Science Co., Ltd."
Encontré otro nombre "Faygo Union Group" el cual si tiene un equivalente "Grupo sindical Faygo"
Y pensaba en traducirlo como "Sindicato de ciencia Faygo de Zhangjiagang Cía. Ltda." O deberia dejarlo tal cual se propio nombre y solo cambiar el "co., ltd." ? Gracias de antemano.
Los idiomas serían de Ingles a Español.
Collapse


 
Alex Ossa
Alex Ossa  Identity Verified
Chile
Local time: 09:05
Member (2017)
Spanish to English
+ ...
No traducir nombres de empresas Sep 24, 2023

Sobre todo si es un nombre completo (en este caso con Ltd.), esto es un principio básico de la traducción. La única excepción es si la empresa misma pública su nombre en otro idioma. Ojo que el hecho que tenga "Unión" en su nombre no significa que sea un grupo sindical, así que no cometas ese error de atribuir significados que el original no tiene.

Walter Landesman
Angie Garbarino
Jennifer Levey
Randy Ausejo
Maria Teresa Borges de Almeida
Ester Vidal
Lourdes Alvarez
 
Walter Landesman
Walter Landesman  Identity Verified
Uruguay
Local time: 10:05
English to Spanish
+ ...
Dejar el original Sep 24, 2023

Yo lo dejaría tal cual, "Zhangjiagang Faygo Union Science Co., Ltd."

Angie Garbarino
Jennifer Levey
Maria Teresa Borges de Almeida
Víctor Mata
Lourdes Alvarez
 
Jennifer Levey
Jennifer Levey  Identity Verified
Chile
Local time: 09:05
Spanish to English
+ ...
Significado de 'Faygo' y 'Union' Sep 24, 2023

https://www.faygounion.com/about-us/

2006 - Our CEO Mr. Figo founded our company, named Zhangjiagang FaygoUnion Science and Technology Co. Ltd, in which “Faygo” means the first customer who helped him while “Union” stands for that friends work together to create a better future. In this year, We rent a workshop in Jinfeng town, zhangjiagang city, and started to produce plastic ex
... See more
https://www.faygounion.com/about-us/

2006 - Our CEO Mr. Figo founded our company, named Zhangjiagang FaygoUnion Science and Technology Co. Ltd, in which “Faygo” means the first customer who helped him while “Union” stands for that friends work together to create a better future. In this year, We rent a workshop in Jinfeng town, zhangjiagang city, and started to produce plastic extrusion machines for pipes, profile, etc.
Collapse


 
Víctor Mata
Víctor Mata
Mexico
Local time: 07:05
English to Spanish
+ ...
Dejarlo como está Sep 25, 2023

En clases de lenguas me enseñaron que los nombres propios (en este caso, el nombre de una compañía), siempre bajo cualquier contexto se debe de escribir tal y como se manejó desde un inicio cuando se trata de la traducción de un texto, de igual forma aplica para nombres, ciudades, etc.

Walter Landesman
Lourdes Alvarez
 
Randy Ausejo
Randy Ausejo
Peru
Spanish
TOPIC STARTER
Close Reply Sep 27, 2023

Gracias por su ayuda, me ha sido muy util, me gustaría dar cierre a este hilo.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Consulta: Duda sobre si traducir o no el nombre de una compañia.






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »