This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation of documents related to Karma Project in Burkina Faso - possible scam
Thread poster: Mathieu ONANA
Mathieu ONANA South Africa Local time: 05:47 English to French
Sep 21, 2013
Dear prozers,
Has anyone translated documents related the Karma Project in Burkina ? I did translation for a guy called David.Higbee who seems to be a scam . He gave me someone's else proz's profile.
I'm afraid this person is scam
Please what do you think I can do..
I thought of tracking the document right from the people in charge of the project....
The document I translated contained the logo of MacCormick International Mi... See more
Dear prozers,
Has anyone translated documents related the Karma Project in Burkina ? I did translation for a guy called David.Higbee who seems to be a scam . He gave me someone's else proz's profile.
I'm afraid this person is scam
Please what do you think I can do..
I thought of tracking the document right from the people in charge of the project....
The document I translated contained the logo of MacCormick International Mining Consultancy (IMC) and it's prepared by them.
I'm sure they received my French translation from this supposed David. Higbee and they can know who is behind this..
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Natalie Poland Local time: 05:47 Member (2002) English to Russian + ...
MODERATOR
SITE LOCALIZER
Impersonation
Sep 21, 2013
Dear Mathieu,
This is obviously just another case of impersonation scam: the email address does not belong to real David registered at ProZ.com.
In case you still keep the correspondence with the scammer, please submit a support request and attach these messages. Otherwise please feel free to contact me through my profile with all information you have.
Best regards, Natalie, ProZ.com moderator
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.