Track this forum Topic Пост қалдырушы
Жауаптар (Views)
Latest post
Taller de ergonomía para traductores en Valencia (España) 0 (931)
Mestría, Masters y doctorados 2 (1,261)
Consulta sobre revistas de traducción literaria 3 (1,462)
Cursos o formación en Traducción Literaria 10 (1,924)
GlossPost: Spanish Automotive Dictionary (eng > esl)
1 (3,286)
GlossPost: Diccionario informático inglés-castellano GIAIT (eng > esl)
1 (3,986)
Estoy buscando artículos, tesis, ensayos, trabajos de crítica literaria 4 (1,389)
Off-topic: Problemas para abrir un PPT 3 (1,083)
Fiscalidad para los que empiezan como autónomos 3 (1,462)
GlossPost: Glosario inglés-español (eng > esl)
0 (3,385)
GlossPost: Ciber-Léxico Comparativo Inglés-Castellano (eng > esl)
0 (3,728)
Cuento de invierno de Shakespeare 2 (1,071)
¿Se puede aprender Wordfast solo? 11 (2,996)
Crear una memoria a partir de un fichero ttx traducido 1 (1,206)
Off-topic: Blogs en español 2 (1,066)
Contar caracteres en un documento Excel 4 (7,565)
Minúsculas en Excel - Ayuda, por favor 8 (1,698)
Convertir un fichero ttx a su formato original si se desconoce este 0 (813)
Soy estudiante y tengo una duda 4 (1,563)
GlossPost: ATT Spanish Glossary of Automotive Terms (eng > esl)
1 (2,655)
GlossPost: Terminología del análisis lítico en Arqueología (esl > esl)
0 (2,825)
Recurso: Directorio estructurado con diccionarios, enciclopedias, etc, gratis en línea para de-es-en 4 (1,680)
Contexto, claro y ¿De dónde? y ¿Para dónde? 3 (1,006)
XARXA: CHARLA SOBRE SEGUROS DE RESPONSABILIDAD CIVIL PARA TRADUCTORES en Valencia 0 (1,065)
La Xarxa estrena Web y boletín 0 (968)
Muchas gracias 3 (1,467)
Puntuación y números 14 (4,173)
Onomatopeyas de ruidos de la naturaleza y otros 3 (30,571)
Off-topic: Mudanza Europa => Perú 4 (2,656)
Error en la instalación de la versión demo de Wordfast 5 3 (1,798)
Off-topic: Para el fin de semana: ¿qué deportes practican? ( 1 ... 2 ) 21 (3,393)
Proyecto de fin de carrera sobre puericultura 0 (983)
Inexactitudes en el texto a traducir 4 (1,148)
fuentes bibliográficas y metodología teórica para la traducción de páginas Web de turismo 3 (1,656)
Ayuda con TagEditor y un archivo XML 4 (1,065)
Paypal y cuentas bancarias 2 (1,252)
Ayuda con configuración memoria Trados 3 (1,164)
Operaciones intracomunitarias con particulares ( 1 ... 2 ) 21 (4,568)
Agencia Trib.: descontar gastos relacionados con la profesión 7 (4,778)
Urge ayuda con párrafos en Power Point 3 (1,235)
dónde esta la barra de herramientas de trados dans word 2007 2 (1,539)
Alguien sabe donde puedo encontrar "Cartas a Pamaquio" de San Jerónimo, en internet? 2 (1,765)
Como empezar 5 (1,326)
Ayuda con Workbench 2 (978)
busqueda de audiodescriptores y subtítulos sordos 0 (781)
Estudiar en América Latina - Dónde? 9 (2,112)
curso de fiscalidad para traductores 5 (1,470)
¿Alguien experto en Trados? 3 (1,233)
¿Es el traductor jurado en España un perito judicial? 3 (1,768)
DECLARACIÓN DE LA RENTA ( 1 ... 2 ) 22 (9,256)
Post new topic Тақырыптан тыс: Көрінеді Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...