Języki robocze:
angielski > hiszpański
portugalski > hiszpański
hiszpański > angielski

María Diehn
Spanish Translation and Reviewing

Scottsdale, Arizona, USA

Język ojczysty: hiszpański 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
28 positive reviews
(11 unidentified)

 Your feedback
Wiadomość od użytkownika
Spanish Proofreading/Reviewing/Editing
Typ konta Niezależny tłumacz pisemny i/lub ustny, Identity Verified Tożsamość zweryfikowana
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliacje This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Usługi Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription, Training, Copywriting
Znajomość dziedzin
Specjalizacja:
Prawo (ogólne)Medycyna (ogólne)
JęzykoznawstwoPoezja i literatura
Ekologia i środowiskoFilozofia
Antropologia

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 341,927

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 88,336
Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Stawki

KudoZ (PRO) Punkty PRO: 583, Odpowiedzi na pytania 555, Zadane pytania 4
Archiwum zleceń 11 zapisanych zleceń    2 pozytywne oceny zleceniodawców    5 pozytywne oceny kolegów

Payment methods accepted Przekaz pieniężny, Czek, Przelew
Portfolio Przykładowe tłumaczenia: 11
Glosariusze English <> Spanish Legal interpreting, Trials/Essays, Workplace-Human Resources
Wykształcenie Master's degree - Pontificia Universidad Javeriana
Doświadczenie Lata doświadczenia jako tłumacz: 32. Zarejestrowany od: Feb 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Poświadczenia kwalifikacji angielski > hiszpański (American Translators Association, verified)
hiszpański (Universidad de los Andes, verified)
hiszpański > angielski (Consejo Británico, Bogotá)
portugalski > hiszpański (Universidade do Minho, Braga, verified)
niemiecki > hiszpański (Universidad de los Andes, Bogota, verified)


Przynależność do organizacji ATA, International Medical Interpreters Association (IMIA), Arizona Court Interpreters Association (ACIA), NAJIT
ZespołySmall World Language Services, Small World Language Services
Oprogramowanie Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Amara, CafeTran Espresso, Fluency, Frontpage, Idiom, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet, Translation Workspace, XML, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, SDLX, Subtitle Edit, Trados Studio, Wordfast, XTM
Strona internetowa http://www.atanet.org/onlinedirectories/tsd_listings/tsd_view.fpl?id=10085
Events and training
Praktyki zawodowe María Diehn popiera ProZ.com's Zasady postępowania.
Bio
María provides us with high quality translations of policies, work instructions, technical and legal documents. I have great confidence in her work.

Ronald Kinkade
ProZ Maria is an excellent, fast and responsible professional. 100% recommendable.

Andrea Quintana
ProZ Maria is an excellent translator and a very reliable judge of style, something that really helps in the quality of the final document.

Luis Javier Otoya
ProZ English to Spanish volunteer translator
English to Spanish volunteer translator

I am also a professional translator : English to Spanish professional translator Maria Diehn Contributes to DaniWeb


[url=http://twb.translationcenter.org/workspace/accounts/view/id/2911][img]http://twb.translationcenter.org/workspace/display-badge/index/id/2911/Volunteer_Translator.jpg[/img][br][/br]English to Spanish volunteer translator[/url]
Ten użytkownik zdobył punkty KudoZ, pomagając kolegom w tłumaczeniu terminów w kategorii PRO. Kliknij sumę punktów, aby zobaczyć zaproponowane tłumaczenia.

Suma punktów: 650
Punkty PRO: 583


Wiodące języki (PRO)
angielski > hiszpański372
hiszpański > angielski87
niemiecki > hiszpański35
portugalski > hiszpański28
angielski > portugalski20
Punkty w 6 innych parach >
Wiodące dziedziny ogólne (PRO)
Inne143
Technika/inżynieria130
Medycyna77
Prawo/patenty68
Biznes/finanse67
Punkty w 4 innych dziedzinach >
Wiodące dziedziny szczegółowe (PRO)
Prawo (ogólne)52
Mechanika/inżynieria mechaniczna52
Medycyna (ogólne)39
Finanse (ogólne)35
Zasoby ludzkie (HR)35
Inne28
Edukacja/pedagogika23
Punkty w 42 innych dziedzinach >

Zobacz wszystkie punkty >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects11
With client feedback2
Corroborated6
100% positive (2 entries)
positive2
neutral0
negative0

Job type
Translation10
Post-editing1
Language pairs
angielski > hiszpański6
hiszpański3
portugalski > hiszpański2
2
hiszpański > angielski2
Specialty fields
Reklama/public relations5
Medycyna: farmacja4
Medycyna (ogólne)4
Mechanika/inżynieria mechaniczna2
Biznes/handel (ogólne)2
Zasoby ludzkie (HR)2
Turystyka i podróże2
Transport, spedycja1
Medycyna: opieka zdrowotna1
Medycyna: przyrządy1
Edukacja/pedagogika1
Sport/fitness/rekreacja1
Rząd/polityka1
Other fields
Komputery: oprogramowanie1
Geografia1
Słowa kluczowe: accountability, adjuster, administration, administrative hearing, ADOT, Adult Education Certificate, agreement, agreements, alternative energy, American citizen. See more.accountability, adjuster, administration, administrative hearing, ADOT, Adult Education Certificate, agreement, agreements, alternative energy, American citizen, anthropology, appeals, associations, ATA-certified English into Spanish translator, attention to detail, autobiography, booklet, brief, briefing, building, cap and trade, cap and trade, catalogs, CERCLA, Certified by the American Translators Association, certified food manager, chef, city government, clinical trials, Colombia, committee, community, community interpreter, company, company profile, compensation, compliance, construction, contracts, corporate events, counseling, covenants, coverage, creative translation, customer service, development, didactic material, direct mail, disclaimer, distance learning, documents, drug abuse, EAP, economy, editing, education, education, educator, EEOC, EEOC liaison, e-learning, emergency, emergency response, emergency response booklets, employee, employee handbooks, employee manual, employer, enology, environment, environmental awareness, EPA, ethics, E-training materials evaluation materials, evaluation, experienced in-house translator, family, FEMA financial translation, fire, FMLA, Food Manager Certificate Food Safety Manager, forms, fundraising, gastronomy, German into Spanish (LA), global warming, golf, gourmet, government, government (USA), health coverage, health insurance, hearing, high quality, HR, human resources, human resources representative, human rights, ILO, immigration, in-house translator, institutional brochures, instruct, instruction materials, instructions, insurance, internal communications, international labor law, interpreter, job description, labels, labor law, law, learning, leave, leave of absence, legal, legal interpreter, legal translation, liability, liability, liaison, localization, magazines, magna cum laude, maintenance, manager supervisor, manual, manufacturing, Master’s degree, material safety data sheet medical ethics, medical translation, MEDRA, member, menu, Mexico, mining, minutes, minutes, Mission Zero, MSDS, multilingual, multinationals, Native Spanish speaker, newsletter, notice of intent, ombudsman, on-the-job-training, open enrollment, OSHA, outreach, pharmaceutical materials, philosophy, philosophy, philosophy, philosophy of art, philosophy of education, philosophy of law, policies, policies, policy, Political/Institutional web pages, prevention, pro bono, procedures, professional customer service, proficiency, proofreader, proofreading, PROZ, PROZ.com-certified, public administration, public relations, qualifications, quality assurance, recordable injuries, representative, response, retail, RFP, rules and regulations, safety, safety and security, safety in the workplace, Safety manuals, salary scale, sales, scientific presentations, scientific publications, screening, SDLX TRADOS SUITE, security, shadowing, social impact, social security, social services, software, SOP, Spanish (Spain) into Latin-American Spanish, Spanish-Argentina Spanish-Chile Spanish-Colombia, Spanish-Cuba, Spanish-Mexico, Spanish-Perú, Spanish-Puerto Rico, Spanish-Spain, specifications, Standard Operating Procedures, steel, substitute, survey, tags, tasks, taxes, technical handbooks, TRADOS, trainee, trainer, training, training material, training materials, training materials translation, transcription, transcriptions, translation, translation of training materials, translation project, translation quality assurance, translation quality control, translations for the workplace, translator, travel brochures, tutoring, union, union agreement, union covenant, United States, vegetarian cooking, Video podcast, violence, voice mail, volunteer work, volunteers, wages, waiver, web content, web pages, webpage, welfare, wellness, whistleblower, whistleblower protection, wine industry, wood industry, work instructions, worker, workers compensation, workplace translation, workplace violence, zero accidents. See less.




Ostatnia aktualizacja profilu
Sep 6, 2023