Pages in topic:   [1 2] >
Powwow: Milano - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Milano - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 02:13
Member (2003)
French to Italian
+ ...
brava Claudia, Sep 6, 2011

ci sarò al 99,9 per cento

 
dropinka (X)
dropinka (X)  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
Molto bene! Sep 7, 2011

Ottimo, Angio!
Powwow a Milano non ce ne sono da un po' di tempo, mi aspetto una grande affluenza!


 
Alena Hrybouskaya
Alena Hrybouskaya  Identity Verified
Italy
Local time: 02:13
English to Russian
+ ...
ci saro' al 100% Sep 8, 2011

E da poco che abito a Milano e per me sara' la prima volta

 
Sabina Moscatelli
Sabina Moscatelli
Italy
Local time: 02:13
Member (2004)
German to Italian
+ ...
Io ci sono Sep 16, 2011

Al 100%

 
dropinka (X)
dropinka (X)  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
Adesioni entro mercoledì 21 settembre ore 12:00 Sep 17, 2011

Ciao a tutti,

vi ho scritto in privato ma lo scrivo anche qui (repetita iuvant!).

Mercoledì 21 settembre devo comunicare alla pizzeria il numero esatto di partecipanti al powwow. Pertanto vi prego di confermare o disdire definitivamente la vostra partecipazione (impostando lo status su "yes" o "no") entro le ore 12:00 di mercoledì 21 settembre.

Dopo le 12:00 di mercoledì, i "maybe" e gli status mancanti (piccola tirata d'orecchie a chi non ha ancora im
... See more
Ciao a tutti,

vi ho scritto in privato ma lo scrivo anche qui (repetita iuvant!).

Mercoledì 21 settembre devo comunicare alla pizzeria il numero esatto di partecipanti al powwow. Pertanto vi prego di confermare o disdire definitivamente la vostra partecipazione (impostando lo status su "yes" o "no") entro le ore 12:00 di mercoledì 21 settembre.

Dopo le 12:00 di mercoledì, i "maybe" e gli status mancanti (piccola tirata d'orecchie a chi non ha ancora impostato lo status nonostante i miei solleciti!) varranno come "no". Traduttori avvisati...

Chi ha esigenze alimentari particolari e non può mangiare quanto previsto dal menu, mi contatti in privato (sempre entro le ore 12:00 di mercoledì).

Grazie per l'attenzione e per la collaborazione!
Collapse


 
Angie Garbarino
Angie Garbarino  Identity Verified
Local time: 02:13
Member (2003)
French to Italian
+ ...
Lascio il sì Sep 17, 2011

All 99,9 % ma non dimenticherò di cambiarlo (spero di no) nel caso entro mercoledì ore 12

Ciao!

A sabato!


 
Valeria Lattanzi
Valeria Lattanzi  Identity Verified
Local time: 02:13
English to Italian
+ ...
Mi piacerebbe Sep 19, 2011

Salve a tutti,
non ho mai partecipato ad Powwow, ma sono Toscana... ne vale la pena? 2 ore e passa andata a e ritorno per Milano? Si tratta di un pranzo insieme, se ho capito bene?
Grazie


 
dropinka (X)
dropinka (X)  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
Ciao Valeria Sep 19, 2011

Ciao Valeria!

Il powwow di Milano sarà un pranzo insieme, fondamentalmente per conoscerci (pizza e networking, appunto).

In genere i powwow si svolgono in tutta Italia, per cui se non te la senti di affrontare il viaggio ti conviene forse aspettare che venga organizzato un powwow più vicino a dove vivi.

Claudia


 
tradu-grace
tradu-grace  Identity Verified
Italy
Local time: 02:13
English to Italian
+ ...
a Claudia Sep 22, 2011

mi scuso per il ritardo Claudia. Mio collegamento Internet bloccato da 5gg. Ripristinato per ora ma ho perso molto tempo e
devo recuperarlo quindi non mi sarà possibile vernire. Mi dispiace moltissimo. Sarà per la prossima volta. Divertitevi.


 
dropinka (X)
dropinka (X)  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
Angio, Romina, Tradugrace... Sep 22, 2011

che peccato!
Speriamo ci siano presto altre occasioni.

Claudia


 
dropinka (X)
dropinka (X)  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
A domani Sep 23, 2011

Ciao a tutti,

vi aspetto domani puntualissimi!

Claudia


 
Juliette Scott
Juliette Scott  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:13
French to English
+ ...
Big vote of thanks to Claudia Sep 25, 2011

Molte grazie a Claudia per averci permesso di fare quest'incontro. La sua organizzazione è 'seamless' ed efficace, ma sappiamo tutto l'impegno che ci vuole.

Spero di rivedervi presto, è stato un bel powwow e il mio unico rimpianto è di non aver potuto parlare con tutti, e più a lungo con alcuni. Sarà per la prossima volta!


 
Andrea Croccolo
Andrea Croccolo  Identity Verified
Italy
Local time: 02:13
Russian to Italian
grazie a Claudia Sep 25, 2011

era da tempo che non ci si vedeva. Solo un'annotazione, ottima la cucina ma per una pizza margherita, un piatto di fritto diviso in 4 e una mezza naturale davvero un furto i 27 euro pagati. Forse sarebbe stato più semplice che ognuno pagasse in base a quanto mangiava, ho l'impressione che la formula proposta dal locale sia stata davvero sfortunata. Bravissima lo stesso e grazie per averci fatto reincontrare, alla prossima!

 
dropinka (X)
dropinka (X)  Identity Verified
Italy
English to Italian
+ ...
Juliette, Andrea Sep 25, 2011

Grazie a voi!

Andrea, se posso permettermi: il prezzo del menu e cosa comprendeva era precisato fin dall'inizio qui sulla pagina del powwow.
Traduttore avvisato...

Ciò detto, un piccolo appunto lo faccio anch'io. Mi è un po' passata la voglia di organizzare powwow... Accontentare 35 persone (ma anche solo 15) è impossibile, questo lo so bene, ma non mi aspettavo le reazioni come quelle sentite
... See more
Grazie a voi!

Andrea, se posso permettermi: il prezzo del menu e cosa comprendeva era precisato fin dall'inizio qui sulla pagina del powwow.
Traduttore avvisato...

Ciò detto, un piccolo appunto lo faccio anch'io. Mi è un po' passata la voglia di organizzare powwow... Accontentare 35 persone (ma anche solo 15) è impossibile, questo lo so bene, ma non mi aspettavo le reazioni come quelle sentite ieri o lette oggi. Speravo di poter contare su una una maggiore comprensione (e un maggiore apprezzamento) da parte vostra dello sforzo organizzativo. Perché di sforzo si tratta, altrimenti ci sarebbe un powwow ogni mese, magari organizzato da una persona diversa ogni volta. O sbaglio?

Per cui... è stato bello rivedervi e soprattutto vedervi così numerosi, però è veramente il caso che io lasci l'organizzazione del powwow a qualcun altro

Claudia
Collapse


 
RobAlt
RobAlt  Identity Verified
Italy
Local time: 02:13
Member (2015)
English to Italian
+ ...
Grazie Sep 25, 2011

Claudia, io invece ti ringrazio! Mi dispiace che tu non voglia organizzare altri POWWOW: come dici anche tu, è impossibile accontentare 35 persone, ma io ho passato una bella giornata e mi sembra un peccato rovinare un momento piacevole con polemiche che lasciano un po’ il tempo che trovano! Spero vivamente che cambierai idea e naturalmente, se avrai bisogno di aiuto per l’organizzazione, potrai contare su di me! Grazie a tutti e buona domenica!

 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Milano - Italy






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »