Sep 27, 2018 12:46
5 yrs ago
1 viewer *
English term
I\'m better at shots.
English to Persian (Farsi)
Other
Other
I\'m better at shots.
That's go cute!
Bum,bum,bum!
birthday Eve Cocktail.
Oh, my God. you're my favorite bartender.
I'm better at shots.
Want a birthday shot?
Bum,bum,bum!
birthday Eve Cocktail.
Oh, my God. you're my favorite bartender.
I'm better at shots.
Want a birthday shot?
Proposed translations
(Persian (Farsi))
5 +2 | من بهتر پیک میزنم | zahra razavi |
5 +1 | بیشتر حال میکنم پیک برم بالا (تاچیزای دیگ مثل رقصیدن یا ...)ا | Mohammad Razavi |
4 +1 | من بهتر پیک میریزم | Ehsan Mirzaei |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
من بهتر پیک میزنم
به هم زدن پیک: به سلامتی هم نوشیدن مشروب
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
17 mins
من بهتر پیک میریزم
As I understand by the provided text
Peer comment(s):
agree |
Younes Mostafaei
5 mins
|
Thanks a lot
|
|
agree |
Seyedsina Mirarabshahi
1 hr
|
Thanks a lot
|
|
disagree |
Edward Plaisance Jr
: I don't think the bartender is speaking here...it is the customer
5 hrs
|
It may be right! I guessed it by the "Want a birthday shot?" As the bartender say it
|
+1
5 hrs
English term (edited):
i\\\'m better at shots.
بیشتر حال میکنم پیک برم بالا (تاچیزای دیگ مثل رقصیدن یا ...)ا
با چیزی بیشتر حال کردن
Something went wrong...