Glossary entry

English term or phrase:

you\'re my favorite bartender

Persian (Farsi) translation:

تو نوشیار مورد علاقه ی من هستی

Added to glossary by Seyedsina Mirarabshahi
Sep 27, 2018 10:58
5 yrs ago
English term

you\'re my favorite bartender

English to Persian (Farsi) Other Other you\'re my favorite bartender
That's go cute!
Bum,bum,bum!
birthday Eve Cocktail.
Oh, my God. you're my favorite bartender.
Change log

Oct 2, 2018 06:35: Seyedsina Mirarabshahi Created KOG entry

Proposed translations

1 min
Selected

تو نوشیار مورد علاقه ی من هستی

تو نوشیار مورد علاقه ی من هستی

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2018-09-27 11:00:34 GMT)
--------------------------------------------------

https://fa.wikipedia.org/wiki/نوشیار

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2018-09-27 11:01:47 GMT)
--------------------------------------------------

شاید بشه از "بارمَن" هم استفاده کرد: بارمن مورد علاقه‌ام هستی
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
10 mins

تو متصدی بار دوست داشتنی منی

و یا با کانتکست متن می توان گفت "ساقی "
Something went wrong...
4 hrs

تو متصدی بار مورد علاقه ی منی

Something went wrong...
23 hrs

تو ساقی محبوب منی

معادلی بهتر از ساقی برایش سراغ ندارم. وقتی اینهمه هم در ادبیات خودمان به کار رفته.

آنکه شراب به حریفان پیماید، آنکه می در ساغر حریفان درافکند.

البته یکی از دوستان در توضیحات اشاره کرده بود.
Example sentence:

ساقیا این می از انگور کدامین پشته است / که دل و جان حریفان ز خمار آغشته ست؟

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search