Apr 7, 2017 09:43
7 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term
\"pertencentes a instituições jurídicas de direito público e privado\"
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
O PPGBM enquadra-se no chamado sistema PROEX (Programa de Excelência Acadêmica), cujo objetivo é “manter o padrão de qualidade dos programas de pós-graduação com nota 6 ou 7, pertencentes a instituições jurídicas de direito público e privado, atendendo adequadamente suas necessidades e especificidades".
I am not an expert in law, so I am wondering whether there is a standard "legalese" way to translate the above sentence. Many thanks!!
I am not an expert in law, so I am wondering whether there is a standard "legalese" way to translate the above sentence. Many thanks!!
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
belonging to legal institutions constituted under private and public law
Sugestão
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
2 hrs
from public or private law/legal institutions
https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
17 hrs
with regard to / corresponding to legal institutions under public and municipal law
Chaves de Melo in Dicionário jurídico gives to translations for direito privado: Municipal Law and Private Law
Subjectively "Municipal Law" sounds better to me.
Subjectively "Municipal Law" sounds better to me.
Something went wrong...