Track this forum Topic Пост қалдырушы
Жауаптар (Views)
Latest post
Conventions for writing SOPs/manuals with abbreviated form (in German) 3 (3,000)
It followed by it in a sentence 10 (5,101)
Off-topic: SURVEY FOR TRANSLATORS/REVIEWERS ON THE COMPETENCES OF PROJECT MANAGERS 4 (3,174)
How to treat blacked out information 3 (2,780)
How to calculate website wordcount? ( 1 ... 2 ) 15 (41,021)
Glossary of army commands needed 4 (2,814)
Dealing with a partly illegible document 5 (5,040)
How to do a transcreation ( 1 ... 2 ) 24 (15,329)
Off-topic: Big Test Tomorrow - Yikes! 5 (3,180)
ATA Exam Will Cost More in 2019 11 (11,353)
Translating "functional" proper names 10 (7,125)
Translating Shakespeare 0 (1,670)
An acronym in one language is a trademark in another 7 (4,088)
This trend of agencies deciding which tools the freelancer should use... ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 60 (34,582)
A consistency issue 5 (2,960)
Spring 2019 issue of ATA's SlavFile is out 2 (2,490)
Translating instructions in manuals and cookbooks - Diachronic Research 4 (3,758)
Trends in patent translation (EN) 0 (1,879)
When your source text is not well written... ( 1 ... 2 ) 16 (10,784)
How much context/info is needed to get the tone of voice right in a translation 9 (5,579)
Online Newspapers with multi-language features 7 (4,023)
Webinar about techniques and strategies to translate into Italian 0 (1,885)
Using "a", "an", "the" articles in technical manuals 13 (15,343)
Pin prick numbers in passport 6 (3,326)
Seven unmistakable signs that a translation agency is a fake 10 (5,657)
Beginner question about translation of names of organizations or approaches 8 (5,270)
On machine translation in Japan... 0 (2,068)
"Future translators may be closer to editors and quality-control experts" 10 (4,904)
Looking for Freelancers; Polish to English 0 (1,610)
Should I use the source acronym or convert it to align with the target? 6 (4,315)
Duplicate jobs from different client, what would you do? ( 1 ... 2 ) 23 (10,979)
How have you adapted to changes in the translation industry in recent years? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 46 (26,310)
Need urgent help about internship! 12 (4,188)
survey about the effect of culture on translating marketing communications 1 (2,039)
Security of NAATI stamp 0 (1,386)
First official document: what are the important guidelines to follow 1 (2,309)
SP-EN Translation of greeting "Buen dia" 10 (8,067)
Has anyone heard of companies giving tests to potential translators before they employ them? ( 1 , 2 ... 3 ) 32 (17,215)
Voice to text conversion 11 (4,358)
Do you translate interface items or button names? 7 (4,845)
How do I provide a Certificate of Translation Accuracy? 3 (5,006)
Musical terms in American and British English 11 (5,954)
Off-topic: PhD Research for LSP 0 (1,530)
Translation Blog ( 1 ... 2 ) 17 (10,312)
The end of quality? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 58 (27,881)
Mentioning book in text 3 (2,414)
How do I indicate the presence of a foreign text in a source text during translation? 4 (3,609)
Are degrees in translation and specialist areas such as medicine necessary for a translator to have? ( 1 ... 2 ) 22 (15,784)
Use of parentheses in scientific writing 13 (6,008)
Translating *from* mother tongue ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (21,138)
Post new topic Тақырыптан тыс: Көрінеді Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
LinguaCore AI Translation at Your Fingertips The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...