Track this forum Topic Пост қалдырушы
Жауаптар (Views)
Latest post
Off-topic: Translator meetups? (Nottingham) 0 (796)
NRPSI membership: is it worth it? 4 (3,159)
Parliamentary committee today 18.12.2024 - watch online if interested 4 (3,891)
Evidence session at the UK House of Lords, featuring DeepL and others 5 (3,332)
Accountant recommendation - VAT 7 (3,360)
Becoming a certified translator in the UK (English-Dutch) 4 (2,982)
Off-topic: Schoolbag or school bag? ( 1 ... 2 ) 26 (49,458)
Survey invitation: study on the professionalisation of freelance translation 8 (3,682)
UK VAT after Brexit ( 1 ... 2 ) 23 (16,243)
Project Management (subtitling) daily rate 1 (1,744)
Terms and conditions 1 (1,964)
Off-topic: average income of freelance translators and the average life expenses in the UK 10 (5,885)
Allowable business expenses in the UK 10 (7,313)
Running a foreign company from the UK ( 1 ... 2 ) 18 (8,045)
Literary translation agencies - question to translators in the UK 1 (2,118)
Any social groups for translators in London? 2 (2,437)
Help with British translation application and contract. 0 (1,756)
In-house German to English translator jobs in the UK or Ireland 1 (1,801)
Certifying a translation for the Home Office without ITI or IOL membership 4 (4,914)
Off-topic: Payment conventions of proofreading a book for publication 0 (1,504)
Specialising in business/ legal translation in the UK 7 (5,808)
Certificate of Fiscal Residence - Completing form for freelancing in UK 11 (15,333)
Is ITI Qualified Membership worth it? 7 (5,410)
Off-topic: Where do you think is the best or most suitable city for setting up a translation company in the UK? 4 (3,582)
Certificate of Fiscal Residence - keeping it simple 2 (2,559)
Thoughts on the sustainability of translation as a career for young translators 13 (7,761)
Invoicing EU with new Brexit deal 5 (4,385)
GDPR after Brexit 8 (5,695)
Google reseller to move from UE to uk 2 (2,498)
Moving soon in the UK- right to work nin number 14 (7,705)
Dip Trans worth it? 8 (8,224)
Becoming a certified translator in the UK - help needed ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (114,542)
Translator Couple Moving to UK. Advice Needed. 8 (5,579)
EU VAT number for UK translators ( 1 ... 2 ) 15 (10,148)
Certified translation in the UK 7 (8,383)
EU VAT number for UK translators 0 (1,899)
CIF equIvalent in UK 4 (7,152)
Being a sole trader with an overseas address? 1 (2,324)
Getting freelance/agency translation work with no professional experience 4 (4,286)
Sharing an office in Kent 1 (2,610)
Official translations for UK immigration 14 (16,121)
Quotes for translations into Italian 0 (2,110)
Help with interpreter job application and contract from Ireland. 0 (2,003)
Do I need a VAT number to invoice EU clients from the UK? ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (49,922)
Problem with fixing my own rates 2 (3,298)
Foreigner registering as self-employed in the UK: help! ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (39,981)
Terminology & Clear Writing event in London, IT>EN + EN>IT, 16 June, 10-12.30pm 1 (2,687)
What are the advantages of getting an accountant? Is it necessary? ( 1 ... 2 ) 20 (13,236)
No Deal Brexit 3 (4,655)
Charging VAT when invoicing 7 (16,291)
Post new topic Тақырыптан тыс: Көрінеді Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...