Track this forum Topic Пост қалдырушы
Жауаптар (Views)
Latest post
Duda sobre los insertos o letreros en el doblaje 0 (932)
Cómo facturar la traducción de una novela 1 (1,300)
Ayuda con asignatura de linguistica. 0 (889)
Necesito recomendaciones para tema de tesis 1 (1,104)
etiquetas de hipertexto 5 (1,783)
Certificado de residencia fiscal en Argentina 2 (2,991)
Cómo seleccionar todos los segmentos de un documento en Studio 2 (1,392)
SDL Trados Studio 2009: ayuda con memoria de traducción 2 (3,122)
Envío de dinero a Ecuador 5 (2,672)
Tarifas sobre una traducción de diálogos 2 (1,491)
Off-topic: Traducción EN-ES en la industria papelera española: ¿porcentaje de trabajo? 0 (966)
Precio por traducción de una película 3 (3,313)
Tarifas de localización de videojuegos en España 3 (2,213)
Error al guardar archivo como - Studio no traduce/reconoce la TOC 1 (1,205)
¿Cómo confirmar todos los segmentos en Trados Studio 2011? 5 (8,553)
Parece que falta o se ha eliminado la memoria de traducción o el contenedor de memorias de traducció 2 (2,434)
recomendaciones para diccionario Inglés > Español 0 (1,212)
Como sincronizar con el Time Code del video 0 (1,227)
Cómo eliminar perfil duplicado 2 (1,826)
Convertir un PDF a word 2 (1,736)
puntuación en poemas 1 (1,316)
Reinstalar SDL Trados tras un formateo. 2 (1,689)
Empezar a traducir con treinta y nueve años sin experiencia ( 1 ... 2 ) 19 (6,274)
¿La mejor adaptación de la letra de canciones disney al español castellano? 2 (1,623)
glosario de TI (tecnologías de la información) del inglés al español de méxico 6 (2,490)
Tarifas traducción literaria y corrección 2 (2,473)
Presupuesto obra literaria (poemas) 2 (1,665)
Herramientas de edición complejas (programas o softwares) utilizadas por traductores 1 (1,824)
Trados error: no se ha encontrado la definición de filtro 'Word 2007 v 2.0.0.0' 3 (1,923)
TRADOS 2021 error exportar/generar traducciones de destino 0 (1,485)
Pequeño intercambio con un señorito que me contactó esta mañana ( 1 ... 2 ) 25 (8,719)
Off-topic: La palabra: AREPA (Alexis Márquez Rodríguez) 6 (5,949)
Recurso: ¿cómo traducir un Hai-Ku? 2 (1,887)
Empezar en el mundo de la traducción - Marketing para traductores 0 (1,036)
Oración en partida de nacimiento dividida en dos folios 2 (1,982)
Curriculum en inglés. 0 (1,208)
Traducción de novela sin experiencia ni carrrera 14 (4,812)
¿Existen traducciones al español de dominio público de la obra de Lovecraft? 1 (1,443)
Off-topic: Cursos de TranslaStars y Traduversia. 1 (2,388)
New (July 2020) online legal dictionary: Diccionario panhispánico del español jurídico 0 (1,063)
Trados archivos xliff 2 (2,970)
¿Que cobrar por la traducción de un libro? ( 1 ... 2 ) 19 (7,809)
has anyone translated a carta de no penales de Mexico, if so, please read... thanks, 2 (1,630)
Article: Prospectos de Medicamentos. Responsabilidad del traductor: “... ante la menor duda consulte a su medico.... y/o traductor...” 4 (10,012)
Cuánto cobrar como gestor de proyectos 1 (1,623)
¿Cómo encabezar un correo eléctronico? 3 (1,892)
¿Los verbos contestar y responder requieren preposición? 2 (1,846)
Nombres de congresos y conferencias Ale-ESP 0 (1,206)
Mayúscula vs minúscula en casos especiales 4 (2,498)
¿Subtitulaje, subtitulado o subtitulación? 14 (23,920)
Post new topic Тақырыптан тыс: Көрінеді Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...