This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Marina Capalbo Local time: 11:24 English to Italian + ...
Sep 26, 2002
devo fare un interpretariato per un\'agenzia americana. E\' la prima volta che lavoro per un\'agenzia statunitense per cui volevo sapere quali siano le modalità di fatturazione.
Tanto per fare un esempio: supponiamo una fattura di
250 euro Come funziona?
Ovviamente a loro l\'IVA non rappresenta niente e lo stesso vale l\'RDA. Per cui come mi devo comportare? Un grazie anticipato!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Come mi ha svelato un gentile collega Proz.com.....
Sep 27, 2002
....non si caricano tasse sulla parcella per prestazioni effettuate all\'estero (sia nei paesi comunitari, sia extracomunitari) perché vale il principio che ognuno paga le tasse nel proprio paese.
In sostanza la fattura deve essere fatta al netto, poi ciascuno inserisce i guadagni nella propria dichiariazione dei redditi e qui paga le tasse nel proprio paese. Praticamente si hanno i seguenti passi:
....non si caricano tasse sulla parcella per prestazioni effettuate all\'estero (sia nei paesi comunitari, sia extracomunitari) perché vale il principio che ognuno paga le tasse nel proprio paese.
In sostanza la fattura deve essere fatta al netto, poi ciascuno inserisce i guadagni nella propria dichiariazione dei redditi e qui paga le tasse nel proprio paese. Praticamente si hanno i seguenti passi:
Si fa la fattura al netto come segue:
Traduzione.XXXXX ............€ XXX,XX
Totale.a pagare: .......... € XXX,XX (uguale al prezzo netto scritto sopra).
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free