Track this forum Topic Пост қалдырушы
Жауаптар (Views)
Latest post
The basic use of CafeTran Espresso is very simple! 12 (7,102)
Deepl on CafeTran 1 (1,610)
Glossary problem regarding words with apostrophe ( 1 ... 2 ) 21 (10,565)
Version 12.0.4 8 (3,351)
CafeTran - Translate button issue 2 (1,573)
How to get the terminology out of Transit packages 6 (2,023)
Why am I getting Auto matches on Matchbboard? 2 (1,595)
Filter files for Transit 5 (2,312)
New Term dialogue box: delete last characters of source and target terms 2 (1,412)
Importing MemoQ termbases into CafeTran ( 1 ... 2 ) 22 (7,270)
Workflow Studio and CafeTran with Tracked Changes – Interoperability 7 (3,268)
How CafeTran Espresso stands out from the competition ( 1 ... 2 ) 29 (10,346)
OpenAI’s 'Pay As You Go' 1 (2,064)
CafeTran is integrating ChatGPT: preview available for licensed users ( 1 , 2 ... 3 ) 44 (14,300)
Full Version to CafeTran with Plus Package 2 (2,251)
Confessions of a somewhat disappointed user 1 (1,814)
Please take the degree sign out of segment end adjustment 0 (1,182)
Prevent catastrophic error 0 (1,516)
Test: How much text you can translate in CafeTran's free mode (42 pages!) 0 (1,440)
How to lock empty segments in an Excel project? 2 (1,785)
How to resolve No translation memory for segments? 6 (2,739)
deleted 2 (2,420)
How to translate a Transit project with CafeTran Espresso 14 (5,050)
Help with loading IATE's terminology package into Cafetran. 3 (2,451)
View / Search your dictionaries in xhtml format 0 (1,277)
New build eliminates need to pre-translate in Trados 6 (2,527)
Preview in CafeTran Espresso via LibreOffice Writer 8 (3,499)
Sync target preview in LibreOffice with CafeTran Espresso 7 (3,369)
From Déjà Vu to CafeTran Espresso 7 (3,321)
Older CafeTran trial version to download ( 1 ... 2 ) 20 (18,820)
HTML Preview of a translation project in CafeTran Espresso 2 (1,827)
Transit NXT and Cafetran 4 (2,332)
Using LibreOffice as a Target preview using detached windows 1 (2,036)
Where to get help on CafeTran 0 (1,561)
Align two documents 7 (3,321)
Manage "what I'm working on now" data on your behalf 4 (2,286)
Using LibreOffice Writer as a preview tool for multiple documents 0 (1,450)
CafeTran Espresso Preview in LibreOffice Writer 4 (2,415)
How to handle Trados files that aren't presegmented 7 (3,264)
What do you miss in CafeTran Espresso's project management? 13 (5,070)
Make first letter after dash+space uppercase 1 (1,495)
Removing Projects from the Project list 7 (3,324)
Excel: Auto-translating columns with non-translatables 0 (1,690)
Quickly create a TMX for reference from an Excel file 1 (2,179)
Migrate Hunspell's client-specific user.dic to new project folder 0 (1,441)
Installing on M1 Mac 2 (2,088)
Translating VISIO Files With CafeTran Espresso 1 (1,749)
How to translate Ms Word documents with heavy character formatting 3 (2,112)
Preview problem - again 11 (4,538)
Find a word, except when it's the first word of a segment 0 (1,222)
Post new topic Тақырыптан тыс: Көрінеді Font size: - /+ = New posts since your last visit ( = No new posts since your last visit ( = More than 15 posts) = Topic is locked (No new posts may be made in it)
Translation industry discussion forums Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
TM-Town Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...