Quoting deadline expired The quoting deadline for this job passed at May 11, 2024 04:00 GMT. EN subtitles .srt for FR African varieties - Immigration Documentary Job posted at: May 9, 2024 14:13 GMT (GMT: May 9, 2024 14:13) Job type: Translation/editing/proofing job Services required: Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH Languages: French to English Job description: Saga Translations is a small subtitling house based out of New York City specializing in the creation of English subtitles for international documentaries, news, and TV series. We have worked with multiple series on Netflix, Hulu, and HBO.
We are currently looking for linguists who can create English subtitles (.srt format) for 20 to 30 minutes of raw French footage by Monday, May 13th for an upcoming documentary on current immigration policies in the United States. Interviewees filmed will be from countries such as Senegal and Mauritania.
If you are interested in helping with this project, please fill in your information in the following form: [HIDDEN]
NOTE: This job will be only open to freelancers. No agencies, please. Please only apply if you are experienced in subtitle creation.
Thanks! Payment terms: 30 days from the invoice date. Poster country: United States Volume: 2 hours Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after 12 hours Social Sciences Preferred specific fields: Journalism Preferred native language: English Subject field: Government / Politics Preferred software: EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee Preferred quoter location: United States Credential: Required Quoting deadline: May 11, 2024 04:00 GMT Delivery deadline: May 12, 2024 04:00 GMT About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.9 out of 5 Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed. Contact person title: Translation Manager
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|