Working languages:
Russian to English
English to Russian
Armenian to English

feja

Vancouver, British Columbia
Local time: 16:15 PDT (GMT-7)

Native in: Russian Native in Russian, English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
AccountingLaw: Taxation & Customs
Law (general)Finance (general)
Environment & EcologyNuclear Eng/Sci
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Energy / Power GenerationLaw: Contract(s)

Rates

Translation education Bachelor Degree
Experience Years of experience: 15. Registered at ProZ.com: Jan 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software N/A
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
Sophia Nalbandyan
#10 - 8599 Oak Street Telephone: 604-677-1470, cell (604) 807-7334
Vancouver, BC V6P4A9, Canada Email: [email protected]



OBJECTIVE: Motivated professional searching for a rewarding challenge. Contribute to the success of the international organization that has room for professional and personal growth.
SUMMARY OF QUALIFICATIONS:

· Experienced Russian/English/Armenian translator/interpreter with 15 years of translating/interpreting experience in virtually any field of business: Oil/gas/energy, Financial/Economics, Hardware/Construction, Health/Beauty, History, Hospitality Industry, Insurance, Internet/Multimedia, Computers/IT, Journalism - Press, Legal, Literature/Publishing, Medical, Military, Music, Instructions/Manuals, Physics, Politics, Psychology/Psychiatry, Real Estate, Social Sciences, Sports, Media/Broadcasting, Theology - Religion, and Veterinary/Animals.
· Freelance accredited court interpreter for Immigration and Citizenship of Canada
· Certified translator/interpreter by S.T.I.B.C, Accredited by Immigration and Refugee Board of Canada
· Proficient in various types of PC software and hardware;
· Proficient in Simultaneous/Consecutive Translation: Contractual, Legal, Administrative B.A. in English and Russian languages / Diploma in Informatics and Technical Translation / B.A of Commerce
· Extensive business and financial management experience in international organizations


EDUCATION & TRAINING

Financial Management Program,
Bachelor of Commerce -Langara College-Vancouver, BC
2000 - 2004

Master’s Degree in Education and Translation -Yerevan State Institute of Russian and Foreign Languages
1978 - 1983
Major: English and Russian, Armenian Language and Literature*
(Professionally accredited by International Credential Evaluation Service (Open Learning Agency, Canada)

Diploma (with Honor) in Informatics Technical Translation -State Polytechnic Academy –
1983-1986
Major: Translation of technical materials from English/ Russian/ Armenian

After graduation obtained a diploma-qualifying recipient to be a
Translator of English / Russian/Armenian

PROFESSIONAL EXPERIENCE:

Citizenship and Immigration Canada (Contract)-Vancouver, British Columbia present
INTERPRETER/TRANSLATOR
Specialization: law, immigration, contracts, media

“L &A Local Solutions” Translations Agency present DIRECTOR
Specialization: Technical, Business, Legal, and Computers. Energy, Electronics. Environment, Energy, Oil and Gas

NEWMAN AND ASSOCIATES, INC
TRANSLATOR-CONSULTANT

· Translation of Immigration Materials, Documents, Court Procedure Protocols
· Manage all necessary Company Legal Documentation Translation into the Russian and English languages,
· Provide Negotiations with Business Contacts in CIS Countries, Search of Representatives in the Immigration Field in CIS and Canada
· Provide Consultations to on Immigration Issues Russian speaking Community

PROGRAM HOST

CANADIAN FOREIGN SERVICE INSTITUTE (CIL)-OTTAWA, CANADA (CONTRACT) 2003

CHIEF TRANSLATOR 1998 – 2000

RONCO CONSULTING CORPORATION (USAID PROJECT) – WASHINGTON, DC

· Responsible for Managing the Head Office for the USAID funded program for “Land Registration and Titling in Armenia”
· Act as Interpreter with Upper level Management of Armenian Ministries, Department of Cadastre of RA
· Provided Contractual and Technical Translation of Documents, Manuals, Contracts, Legislative materials
· Managed a Staff of 30 for The Real Estate Registration & Titling Project Head Office
· Planned Activities in Conjunction with other Rondo Offices & the US Embassy
· Arranging accommodation, tickets, meals, transportation, scheduling .for US

CHIEF TRANSLATOR 1994 – 1998

BURNS & ROE, INC. (USAID PROJECT) – WASHINGTON, DC

· Coordinated Office Operations for Critical Energy Needs for Armenia Project
· Primary Liaison with CIS Project Director & Procurement Manager in Washington
· Provided Contractual, Legal and Technical Translation of Documents, Contracts, Manuals, Specifications
· Supervised and Trained Translators and Interpreters and Revised, Edited the Translated Materials
· Planned, Organized Conferences, Meetings and other events; Acted as Interpreter during these events
· Translation of meetings with gas and oil industry authorities

SENIOR CONSULTANT /CHIEF TRANSLATOR 1992 – 1994

INTERNATIONAL DEPARTMENT, CHAMBER OF COMMERCE – REPUBLIC OF ARMENIA

· Provided Translation Services for Media
· Reviewed, Evaluated, Edited & Translated Articles/News Reports for Broadcast & Publication
· Coordinated CCI Activity with Paris International Chamber of Commerce

TRANSLATOR/MINISTERIAL ASSISTANT 1990–1992

MINISTRY OF FOREIGN ECONOMIC RELATIONS – REPUBLIC OF ARMENIA

· Organized Assemblies & Conferences for Ministry with Foreign Business Delegations, Ambassadors
· Provided Simultaneous/Consecutive Translations for Meetings & Conferences
· Coordinated the Ministry’s Participation in Trade Shows & Business Conventions
· Translation of Incoming Foreign and Outgoing Ministry Materials, Legal Documents

CONSULTING:

· Consulting for several law firms for immigration matters
· Canadian Foreign Service Institute in Ottawa –consulting for possible cultural bias, Program Host
· Consulting in accounting, finance and personal tax preparation



References Available Upon Request
Rates

Each translation is unique; due to this fact contact me for a quote.
0.05-0.10 Euro/USD per source word –this can vary depending on factors such as nature of text, deadline and availability.
The price of translation is calculated on the basic of the number of words.
Translations below 300 words are subject to a minimum fee.
Telephonic interpretation is based on the number of minutes
Keywords: legal, immigration, engineering, oil, gas, computers, technical, nuclear, energy, software. See more.legal, immigration, engineering, oil, gas, computers, technical, nuclear, energy, software, hardware, real estate, electronics documents translation. See less.


Profile last updated
Oct 26, 2010