This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Italian - Rates: 0.07 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour Spanish to Italian - Rates: 0.07 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour Portuguese to Italian - Rates: 0.07 - 0.11 EUR per word / 30 - 40 EUR per hour
Source text - English Overview
Topic of the week: We have revised our US economic and interest rate outlook. We now
project that the FOMC will raise the federal funds rate to 5.5% this year.
FI Strategy:
Europe – Focus to turn to the Fed after a week in which the euro curve was relatively
rangebound.
UK – Bearish moves on the curve largely in line with international markets given the
hawkish FOMC statement and exceptionally strong European data.
US – Given the revised economic outlook, we now expect rates across the curve to
surpass 5% in Q2 and peak in Q3.
Japan – Rates revision reflects two important new developments.
FX Strategy:
EUR/USD – EUR/USD forecasts revised upwards to 1.30 on a 12-month horizon.
GBP – Conditions are not yet ripe for a sustainable break of EUR/GBP above 0.70.
Translation - Italian Panoramica
Tema della settimana:
Abbiamo revisionato le prospettive relativamente alla situazione economica e dei tassi di interesse statunitensi. Attualmente prevediamo che il FOMC aumenterà il tasso dei fondi federali fino a raggiungere il 5.5% quest’anno.
Strategia FI:
Europa – Scelta di focalizzarsi sul Fed dopo una settimana in cui la curva euro è stata relativamente rangebound.
Regno Unito – Movimenti al ribasso sulla curva generalmente in linea con i mercati internazionali, a causa delle affermazioni che mantengono la linea dura del FOMC e dei dati europei eccezionalmente forti.
Stati Uniti – Data la rivista situazione economica, prevediamo ora che i tassi lungo l’intera curva superino il 5% nel Q2 e raggiungano il picco nel Q3.
Giappone – La revisione dei tassi riflette due nuovi importanti sviluppi.
Strategia FX:
EUR/USD – Le revisioni EUR/USD prevedono una crescita fino all’1.30 nell’arco di 12 mesi.
GBP – Le condizioni non sono ancora mature per un distacco sostenibile fra EUR/GBP al di sopra dello 0.70
English to Italian: Spa-Ita Sample Translation
Source text - English La moral es una tarea común, y aunque todos los grupos sociales tienen su modelo de valores y cuando entramos a formar parte de una actividad colectiva, cualquiera que ésta sea, ya nos encontramos con que se mueve dentro de unos límites normativos de lo tolerable establecidos de antemano, no por eso deja la ética de ser una tarea constante y un empeño necesario que tratamos de perfeccionar en el transcurso de la resolución de aquellos problemas que afectan a nuestra vida. De ahí que tengamos teóricamente claro que los valores que cualquier comunidad comparte han de estar al servicio de todos, de forma que por medio de su ordenación y normativización podamos ir dando contenido y sentido humano a nuestra existencia.
Translation - Italian La morale è compito comune. Tutti i gruppi sociali hanno il proprio modello di valori e quando entriamo a far parte di un’attività collettiva, qualunque essa sia, ci muoviamo già all’interno di alcuni limiti normativi di tolleranza in precedenza stabiliti, ma non per questo l’etica cessa di essere un compito costante ed un impegno necessario che cerchiamo di perfezionare nel corso della risoluzione di quei problemi che riguardano la nostra vita. Ne consegue chiaramente che, quantomeno a livello teorico, i valori che qualsiasi comunità condivide devono essere al servizio di tutti, in modo che, mediante relativo ordinamento e normativizzazione, possiamo dare contenuto e senso umano alla nostra esistenza.
More
Less
Translation education
Bachelor's degree - SSIT SAN PELLEGRINO – via M.D’azeglio, 8 – Misano Adriatico (RN) -Italy
Experience
Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Nov 2006.