اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى إسباني
إسباني إلى أنجليزي

Claudia Palmier
Trados, 15 years experience

Rosario, Santa Fe, الأرجنتين
الوقت المحلي : 05:06 -03 (GMT-3)

اللغة الأم :إسباني (Variants: Latin American, Argentine) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews

 Your feedback
رسالة المستخدم
Welcome to my profile. Feel free to contact me in case you have any question.
نوع الحساب مترجم تحريري حر و/ أو مترجم فوري حر , Identity Verified مستخدم تم تأكيد شخصيته
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
خدمات مُقَدَّمة Translation, Editing/proofreading
الخبرة
متخصص في:
علم الأحياء- التكنولوجي و الكيميائي و المجهريالكيمياء؛ علم الكيمياء/الهندسة الكيميائية
الطب العامالمعدات الطبية
العلوم المالية عموماًالطب: علم الأدوية
الطب: الرعاية الصحيةعلوم عامة

Volunteer / Pro-bono work Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 24, الأسئلة المُجابة: 35, الأسئلة المطروحة: 1
Payment methods accepted باي بال , حوالة مصرفية, شيك
حافظة نماذج من النصوص المُترجمة: 1
مسارد Clapal´s legal Glossary, Clapal´s Medical Glossary, Taxation
مؤهلات في الترجمة Graduate diploma - Instituto de Educación Superior Nº28 Olga Cossettini
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 24. مسجل في بروز.كوم:Nov 2001
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
أوراق اعتماد إسباني إلى أنجليزي (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción, verified)
أنجليزي إلى إسباني (Colegio de Traductores de la Pcia. de Santa Fe 2da. Circunscripción, verified)
أنجليزي إلى إسباني (Instituto de Educación Superior Nº 28, verified)
إسباني إلى أنجليزي (Instituto de Educación Superior Nº 28, verified)
أنجليزي (Instituto Argentino de Lengua Inglesa, verified)


العضوية Colegio de Traductores de Santa Fe, 2.da Circunscripción, Rosar
برمجيات Frontpage, Microsoft Excel, Microsoft Word, Acrobat, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume أنجليزي (PDF)
ممارسات مهنية Claudia Palmier يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية (v1.1).
Bio
Claudia Alejandra PALMIER
English / Spanish Translator
Sworn translator

Contact info:
[email protected]
Skype: claudia.palmier3 / [email protected]

General Information
Address:
Paraguay 4826
2000 – Rosario
Santa Fe – Argentina
Cell phone: +54 9 341 3 409726
Date of Birth: 20th November 1969
Residence: Born and residing in Argentina
Marital status: Married

Languages
Target language: Spanish
Source language: English

Profile
Qualified professional English/Spanish translator with excellent communication and interpersonal skills. Hard-working, friendly and good team-working capability. Main translation fields: technical and scientific.

Education
2008-2009
Virtual Assistant
Bureau Red
Buenos Aires – Argentina

1988 – 1992
Technical-Scientific and Literary English Translator
I.E.S. Nº 28 Olga Cossetini
Rosario - Argentina

Courses (most relevant)
2013 (April to November)
“Legal English”, organized by the School of Law, Universidad Nacional de Rosario (UNR)

2005
“Medical Translation – its keys and secrets”, seminar conducted by Dr. Elena Sgarbossa and organized by Colegio de Traductores de Rosario (CTROS).
http://traductoresrosario.org.ar

2003
“An Introduction to Public & Legal Translation”, conducted by Dr. Marisa Lega and organized by CTROS.

2002 (from August to November)
Specialization in Medical Translation, organized by CTROS and School of Medicine, UNR.

2001
“Finance & Law”, organized by Fundación Libertad – Rosario
http://www.libertad.org.ar/

1997-1999
Portuguese, course which comprised from levels 1 to 4, atended at the School of Human & Arts, UNR.

1998 (From April to July)
“An Update in International Commerce”, organized by Universidad Abierta Interamericana (UIA), Rosario

1995 (from April to October)
Foreign Trade, Instituto de Estudios Técnicos (IET)

1993
“II Congreso Argentino de Traductores e Intérpretes” –Buenos Aires

1994
“An Introduction to Legal Translation”, conducted by Translators M. del C. Trad. Proietto and Daniel Guma, and organized by CTROS.

Professional Experience
In-house experience:
1998 - Present
Wiener Laboratorios S.A.I.C.

Freelance experience:
2000 - Present
Full-time freelance translator
Virtual Assistant

Services
Translation
Revision

Areas of expertise
Science (in-vitro diagnostics, biochemistry, medical, pharmaceutical, chemical, dental, bioengineering, healthcare)
Technical (mechanics, machinery, automotive, commercial products)
Engineering (IT, electronics, computers, telecommunications)
Financial, marketing, social sciences, press releases,
Legal (agreements, customs, commercial and personal documents)

CAT Tools
SDL Trados 2007
SDL Trados Studio 2011
أحرز هذا المستخدم نقاط كودوز بمساعدته لمترجمين آخرين بمصطلحات من المستوى الاحترافي. أُنقر على مجموع/مجاميع النقط لترى ترجمات المصطلحات المتوفرة.

إجمالي النقاط التي أحرزت: 40
نقاط المستوى الاحترافي: 24


اللغات البارزة (احترافي)
أنجليزي إلى إسباني20
إسباني إلى أنجليزي4
المجالات العامّة البارزة (احترافي)
الطب8
أخرى8
التقنية/الهندسة4
القانون/براءات الاختراع4
مجالات التخصص البارزة (احترافي)
القانون: العقود8
السيارات \ المركبات والشاحنات4
الطب: الرعاية الصحية4
الطب العام4
الاتصال عن بعد4

إطلع على كل النقاط التي أحرزتها >
كلمات مفتاحية: English to Spanish, translation, revision, proofreading, medicine, medical abstracts, in-vitro diagnostics, reagents, service manual, user manual. See more.English to Spanish, translation, revision, proofreading, medicine, medical abstracts, in-vitro diagnostics, reagents, service manual, user manual, manuals, patents, chemistry, professional translator, press release, engineering, education, certificates, personal documents, commercial documents, translator, biochemistry, health care, scientific translator, technical translator, credit cards, TRADOS, Argentine translator, Public translator, Sworn tranlator, clinical chemistry analyzers, electronical devices, genetics. See less.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
Feb 13, 2020