Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês
espanhol para português

Frederico de Andrade
Meat processing/Literature specialist

Marília, São Paulo, Brasil
Horário Local: 01:24 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português, inglês Native in inglês
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
What Frederico de Andrade is working on
info
Sep 28, 2017 (posted via ProZ.com):  Portuguese to English, Livestock / Animal Husbandry, 7810 words ...more, + 1 other entry »
Total word count: 7810

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Copywriting
Especialização
Especializado em:
Publicidade/Relações públicasPoesia e literatura
Expressões/máximas/ditadosHistória
MúsicaEducação/pedagogia
GenéticaPecuária/criação de animais
Cinema, filmes, TV, teatroTI (Tecnologia da Informação)

Taxas

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Atividade KudoZ (PRO) Perguntas respondidas: 4, Perguntas feitas: 3
Entradas Blue Board feitas por este usuário   1 entrada

Payment methods accepted PayPal, Ordem de pagamento, Cheque, Transferência bancária
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 8
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - UNIMAR - Universidade de Marília
Experiência Anos de experiência em tradução: 21 Registrado no ProZ.com: Aug 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações inglês (UNIMAR - Universidade de Marília, verified)
português (UNIMAR - Universidade de Marília, verified)
Associações N/A
Software Google Translator Toolkit, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume inglês (DOCX), português (PDF), inglês (PDF)
Bio
Hi, everyone. Are you feeling all right? I'll tell you a little bit about who I am and what I do.

My name is Frederico, I am 35 years old, I live in Marília, in the interior of the state of São Paulo, for a year and a half, I have a degree in Arts (majors in English and Portuguese – languages and literatures) by UNIMAR (University of Marília) and a Master's degree in Comparative Literature by UNESP (State University of São Paulo).

I work as a reviser and translator (language pairs: ENG> POR / POR> ENG / SPA > POR and SPA > ENG) for 15 years.

I have lived 2 months in Belfast (Northern Ireland) because of an unmissable opportunity while attending the Master's degree. In there I published a Comparative Literature study between one of Marina Colasanti's short short stories and a tale by James Joyce. During this period I studied at Queen's University of Belfast.

I speak English fluently - I have studied this language since I was 7 years old - and I have taught this language to young children, pre-adolescents, adolescents and adults both in state schools and in private language schools. I have also had the privilege of teaching Portuguese for foreigners.

I have already revised 4 novels, 1 book of short stories, 1 of poetry, magazines, websites, 1 Law book, and I have translated more than 2,000 jobs, including technical articles, ads, press releases, abstracts, media kits, a magazine called CarneTec Brasil and an adaptation of 6 short stories by the Russian writer Anton Tchekhov for comics.

If anyone needs the services I'm offering, I'm available.
Palavras-chave English, Portuguese, Literature, Copydesk, Revising, Spanish, Agriculture, Technology, Translation


Última atualização do perfil
Jun 21, 2022