Jul 10, 2006 07:49
17 yrs ago
German term

altrettanto (siehe satz)

German to Italian Other Marketing / Market Research
Sie sind sehr sympathisch. Aber wie sympathisch sind andere Menschen?

Tu sei molto simpatico, ma gli altri sono altrettanto simpatici?IST Der satz korrekt??

Proposed translations

+4
5 mins
Selected

ma quanto sono simpatici...

Dein Satz ist korrekt, aber er ist keine wörtliche Übersetzung des italienischen Textes. Daher schalge ich als Alternative folgende Sätze vor:
"Ma quanto sono simpatici gli altri?"
"Ma quanto sono simpatiche le altre persone?"
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo
7 mins
agree Floriana Casciabanca : concordissimo!
17 mins
agree Chiara De Rosso
2 hrs
agree Arianna Bianchi
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke1"
+1
5 mins

ma quanto simpatici sono gli altri?

ist so gemeint
Peer comment(s):

agree AdamiAkaPataflo
7 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search