Unexpected error during align
Thread poster: JohnWhi
JohnWhi
JohnWhi
Біріккен Корольдік
Local time: 18:30
French to English
Jun 30, 2024

For the first time in a good number of years, Wordfast has simply failed to "Save file as translated". My typical translation work involves converting a PDF document into Word to put it into Wordfast ("no translatable content" when I attempt to import directly) using Adobe's Export PDF. The original had no "readable text", but Adobe delivered about 5600+ words. The error message from Wordfast: "An error occurred while saving the document. More details: An unexpected error occurred during align o... See more
For the first time in a good number of years, Wordfast has simply failed to "Save file as translated". My typical translation work involves converting a PDF document into Word to put it into Wordfast ("no translatable content" when I attempt to import directly) using Adobe's Export PDF. The original had no "readable text", but Adobe delivered about 5600+ words. The error message from Wordfast: "An error occurred while saving the document. More details: An unexpected error occurred during align of the file. Placeable's buddy cannot be null." Running Transcheck, the problem is about 500 errors involving the tags created by Export in the source (most of them irrelevant in English) not being in the target. As I have a short deadline, and I don't actually need Word output as my normal workflow involves using a PDF editor to recreate the target file, I intend simply to copy from the Wordfast TXLF output. Is there an easier way? No problem with the 17000 word file in the same project. Years ago, I used online software to remove some or all of the tags.Collapse


 
JohnWhi
JohnWhi
Біріккен Корольдік
Local time: 18:30
French to English
TOPIC STARTER
PS to post "Error during align" Jun 30, 2024

I should have said that I am aware I could replace the tags in the target, I simply don't have the time. (Would I need to put them in the right place, or could I put them anywhere in the segment?) If there were an automatic way of doing this ...

 
JohnWhi
JohnWhi
Біріккен Корольдік
Local time: 18:30
French to English
TOPIC STARTER
Easy solution Jul 11, 2024

Just for the record, I remembered the easy solution a few days after sending the translation to the client. It came from this forum quite a few years ago, but has been mentioned since. Use Transtools Preflight Checker to remove most of the tags. Add the amended file to the project, or set up a new one. The "Translate All" button retrieves nearly everything from TM. "Save as translated" then works perfectly. Thanks to those who have mentioned this in the past, it just goes to prove the value of t... See more
Just for the record, I remembered the easy solution a few days after sending the translation to the client. It came from this forum quite a few years ago, but has been mentioned since. Use Transtools Preflight Checker to remove most of the tags. Add the amended file to the project, or set up a new one. The "Translate All" button retrieves nearly everything from TM. "Save as translated" then works perfectly. Thanks to those who have mentioned this in the past, it just goes to prove the value of this forum.Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Unexpected error during align







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »