This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
hatipovic Local time: 16:23 German to Bosnian + ...
Jan 9, 2013
Hi
1. I received a project in Transit XV. When I open the language pair and translate a segment, I press alt + insert.
Transit then skips lots of segments that are still untranslated and stops at a random next one. So I have to move back every time and take care that no segments were skipped.
This behavior was not there in last projects.
2. Also, when I translate a segment, it does not fill the next 100% segment with t... See more
Hi
1. I received a project in Transit XV. When I open the language pair and translate a segment, I press alt + insert.
Transit then skips lots of segments that are still untranslated and stops at a random next one. So I have to move back every time and take care that no segments were skipped.
This behavior was not there in last projects.
2. Also, when I translate a segment, it does not fill the next 100% segment with the translation but suggests the original text!
Is Transit crazy? Maybe I need to give him a pill?
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free