This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Elliot Everett (X) Америка Құрама Штаттары Local time: 15:20 Spanish to English
Jul 12, 2007
¿Alguien sabe si la constitución del Uruguay ha sido traducida al inglés y si está disponible al público?
Desde ya muchas gracias.
Saludos,
Elliot
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
liz askew Біріккен Корольдік Local time: 20:20 Member (2007) French to English + ...
Constitución del Uruguay en inglés
Jul 13, 2007
I haven't got your answer, but thought I would at least reply.
Nothing that I can find on the Web (I expect you tried yourself) - just the Spanish version.
Have you thought of contacting the Uruguayan Consulate in the UK?
Uruguayan Consulate
Consulates & Embassies (Office & Administration) based in the Brompton Road area of London
Tel: 020 75898735
Address: 140 Brompton Road, London, , SW3 1HY
View Uruguayan Consulat... See more
I haven't got your answer, but thought I would at least reply.
Nothing that I can find on the Web (I expect you tried yourself) - just the Spanish version.
Have you thought of contacting the Uruguayan Consulate in the UK?
Uruguayan Consulate
Consulates & Embassies (Office & Administration) based in the Brompton Road area of London
Tel: 020 75898735
Address: 140 Brompton Road, London, , SW3 1HY
View Uruguayan Consulate's profile
Can't think of anything else you could do...
Or maybe they've asked you to translate their Constitution?? -:) ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
liz askew Біріккен Корольдік Local time: 20:20 Member (2007) French to English + ...
Constitución del Uruguay
Jul 13, 2007
I see you are actually living in Uruguay! I don't know whether their Consulate in London has an email - I notice there are Consulates in the USA - New York - too, so hey, they might have something in English..?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elliot Everett (X) Америка Құрама Штаттары Local time: 15:20 Spanish to English
TOPIC STARTER
Research continues...
Jul 13, 2007
Hi Liz,
Well, Uruguay is tiny and we all know each other here. I know a few people in the diplomatic corps and have sent out some feelers. If I find out anything, I will post.
If it hasn't been translated, I think it would be an interesting project/experiment to do a collaborative translation using volunteers (with wiki software or similar.)
Saludos,
Elliot
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alicia Casal Аргентина Local time: 16:20 English to Spanish + ...
In memoriam
Probablemente:
Jul 13, 2007
No esté traducida al inglés.
Nosotras tradujimos la Constitución de Ecuador y parte de la de Venezuela al inglés.
No existen muchas constituciones de Latinomérica traducidas al inglés, al menos fue lo que arrojó nuestra investigación antes de comenzar el trabajo.
Sorry: We Translated the Ecuadorian Constitution into English and part of the Venezuelan one.
There isn t much info online.
[Edited at 2007-07-13 18:50]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Fabio Descalzi Уругвай Local time: 16:20 Member (2004) German to Spanish + ...
Sin evidencia
Jul 14, 2007
Hola Elliot
No aparece traducida en ningún sitio, ni siquiera en el de la Embajada uruguaya en Washington.
Tampoco en archivos de Estados Unidos. Por ej. la Georgetown University la tiene sólo en versión original: http://pdba.georgetown.edu/Constitutions/Uruguay/uruguay.html
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.