Pages in topic:   < [1 2]
lingotek vs. Trados
Thread poster: mariana ruberto (X)
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Аргентина
Local time: 05:35
English to Spanish
+ ...
Me anticipo Jul 17, 2007

Aurora Humarán wrote:

Lingotek wrote:

De hecho con este programa tienes más seguridad.

Charles


Hola, Charles.

¿Más seguridad? ¿Por qué tendría más seguridad con este programa que con la memoria que uso actualmente y que guardo SOLAMENTE en mi PC?

Gracias por aclararlo.

Aurora



A ver, entiendo que el servidor de ustedes tendrá (me lo dirás) más seguridad. Recuerdo que dijiste que cumplen con las normas y los firewalls y toda la parafernalia del DoD, CIA, FBI y todas las que quieras, pero también es cierto que hay nenes de 14 años (hackers) que entran por amor al arte al Pentágono.

Entonces, si yo sé que la información 'jugosa' (memorias, etc.) está en Lingotek, uno de mis objetivos (como hacker) será entrar al servidor de Lingotek.

Si un traductor que maneja información privilegiada de alta confidencialidad no levanta mucho la perdiz (digamos...), quizás pase bajo el radar y no intenten violarle su computadora personal. Los traductores que protegen la confidencialidad de sus clientes dudo mucho que vayan a colgar sus memorias (la información de sus clientes) en un servidor 'público' (ya no hablemos de la seguridad, sino de que tiene acceso alguien más a la información de su cliente, fuera del traductor).

Por lo demás, para clientes de altísima confidencialidad, uso un disco duro que borro (como hay que borrarlo cuando termino las traducciones). Los que trabajan con seguridad informática me entienden. ¿LIngotek me garantiza a mí tal cosa si yo deseo sacar mis archivos?

Saludos.


 
Lingotek
Lingotek
Америка Құрама Штаттары
Local time: 01:35
English
+ ...
Seguridad Jul 17, 2007

Sé que seguridad es una preocupación de todos. Por eso hemos implementado muchas cosas para mantener su seguridad. Si, tienen la habilidad para borrar sus memorias y documentos completamente del sistema. También aun cuando están en el sistema a causa de la manera de archivar su información en nuestra sistema aun nosotros no podemos recrear su información. Aun si el FBI viniera a nosotros y nos pidieran que recreáramos un documento suyo no podríamos hacerlo. Tampoco tenemos nuestros servi... See more
Sé que seguridad es una preocupación de todos. Por eso hemos implementado muchas cosas para mantener su seguridad. Si, tienen la habilidad para borrar sus memorias y documentos completamente del sistema. También aun cuando están en el sistema a causa de la manera de archivar su información en nuestra sistema aun nosotros no podemos recrear su información. Aun si el FBI viniera a nosotros y nos pidieran que recreáramos un documento suyo no podríamos hacerlo. Tampoco tenemos nuestros servidores acá, y no son públicos. Tenemos nuestros servidores en un edificio seguro donde muchos de los bancos grandes tienen sus servidores, entonces si alguien de alguna manera entrara ahí hay cosas mas valorosas para ellos que sus memorias de traducción.

Entiendo completamente su preocupación, es su trabajo y su vida. Pero quiería explicar también que trabajamos en eso también y hemos tratado de darles la mejor seguridad que podemos. Otra vez les invito a leer más de Lingotek y ver lo que ofrecemos.

Gracias,
Charles
Collapse


 
Lingotek
Lingotek
Америка Құрама Штаттары
Local time: 01:35
English
+ ...
Preguntas Jul 17, 2007

Si alguien tiene preguntas sobre Lingotek, pido que me pregunten por e-mail y le daré más información.

Gracias,
Charles
[email protected]


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Аргентина
Local time: 05:35
English to Spanish
+ ...
Hola Jul 17, 2007

Lingotek wrote:

Entiendo completamente su preocupación, es su trabajo y su vida. Pero quiería explicar también que trabajamos en eso también y hemos tratado de darles la mejor seguridad que podemos. Otra vez les invito a leer más de Lingotek y ver lo que ofrecemos.

Gracias,
Charles



Gracias.

Au

[Edited at 2007-07-17 23:07]


 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

lingotek vs. Trados






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »