Glosario Internacional Para El Traductor
Thread poster: Jaime Bonet
Jaime Bonet
Jaime Bonet  Identity Verified
Local time: 06:30
English to Spanish
+ ...
Sep 28, 2006

Agradecería que algún colega que tenga este diccionario de Marina Orellana me indique si merece la pena comprarlo o si el Eurodicautom ya cubre todo su contenido. ¡Muchas gracias por adelantado!

 
María Teresa Taylor Oliver
María Teresa Taylor Oliver  Identity Verified
Панама
Local time: 23:30
Spanish to English
+ ...
¡Por supuesto! Sep 28, 2006

¡Hola, Jaime!

Yo lo compré hace poco, por medio de un compañero de trabajo que viajó a Santiago de Chile y lo compró en la misma librería de la Universidad de Chile (*).

Te cuento que no me arrepiento de haberlo comprado. Es una herramienta indispensable. Me ha ayudado sobre todo para traducciones de ONG y documentación de organismos internacionales, además de un documento sobre política exterior, y documentos financieros. En una palabra: EXCELENTE.
<
... See more
¡Hola, Jaime!

Yo lo compré hace poco, por medio de un compañero de trabajo que viajó a Santiago de Chile y lo compró en la misma librería de la Universidad de Chile (*).

Te cuento que no me arrepiento de haberlo comprado. Es una herramienta indispensable. Me ha ayudado sobre todo para traducciones de ONG y documentación de organismos internacionales, además de un documento sobre política exterior, y documentos financieros. En una palabra: EXCELENTE.

Por el precio que tiene, es un libro que no debe faltar en tu biblioteca.

(*) Te paso el URL de la Editorial Universitaria, por si no lo tienes:

http://www.universitaria.cl/index.pl

Tengo entendido que puedes comprarlo directamente por Internet, e incluso a precio de oferta.

¡Suerte!

P.S.: En cuanto al Eurodicautom, ten presente que ya no actualizan la información, porque la UE pasó a usar la nueva base de datos IATE, con acceso restringido. Puedes ver más detalles en este hilo: http://www.proz.com/topic/32309
Collapse


 
Henry Hinds
Henry Hinds  Identity Verified
Америка Құрама Штаттары
Local time: 22:30
English to Spanish
+ ...
In memoriam
Vale la pena Sep 28, 2006

Lo compré hace años, no me acuerdo del precio pero no fue mucho. Cómpralo, vale la pena.

 
claudia bagnardi
claudia bagnardi  Identity Verified
Local time: 01:30
English to Spanish
+ ...
My opinión Sep 28, 2006

Hola Jaime.
El Glosario de Marina Orellana es fantástico para los términos de organizaciones internacionales a las que se refiere María Teresa, pero aún más y por el mismo precio , tiene esas palabrejas que a veces dudas en cómo traducirlas. Tiene a mi modo de ver, una sutileza mayor que otros diccionarios.
Cómpralo. No lo dudes.
Cariños
Claudia


 
Jaime Bonet
Jaime Bonet  Identity Verified
Local time: 06:30
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Os haré caso Sep 29, 2006

¡Muchas gracias! No lo dudaré entonces.

Jaime


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Glosario Internacional Para El Traductor






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »