Off topic: Información sobre un colega (correo-e)
Thread poster: Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Аргентина
Local time: 01:51
English to Spanish
+ ...
Sep 15, 2006

Hola, chicos.

Necesito enviarle un documento a Javier Herrera y no tengo su correo. Estoy intentando por Skype, pero como él no está conectado... queda ahí, congelado.

¿Alguien me puede pasar su correo, sibuplé? (No lo veo en su perfil y el envío que me ofrece el sistema no puede llevar adjuntos).

Me pueden escribir a:

[email protected]


¡Grac
... See more
Hola, chicos.

Necesito enviarle un documento a Javier Herrera y no tengo su correo. Estoy intentando por Skype, pero como él no está conectado... queda ahí, congelado.

¿Alguien me puede pasar su correo, sibuplé? (No lo veo en su perfil y el envío que me ofrece el sistema no puede llevar adjuntos).

Me pueden escribir a:

[email protected]


¡Gracias!

Au
Collapse


 
Aurora Humarán (X)
Aurora Humarán (X)  Identity Verified
Аргентина
Local time: 01:51
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
De paso (pa'cultura general) y WAIVER Sep 15, 2006

¿Me puedo ir a dormir y dejar el mensaje en envío? (Ahora dice: "Esperando destinatario"). Tengo noni.

Quiero decir: cuando él se conecte, ¿yo tengo que estar?

Gracias y perdonen lo básico de mi problema (¡Soy Au! )


 
Rosa Maria Duenas Rios (X)
Rosa Maria Duenas Rios (X)  Identity Verified
Local time: 00:51
Aprovechando el viaje... Sep 15, 2006

Hola Au,

Te acabo de enviar la dirección de Javier a tu correo electrónico.

Quisiera aprovechar el título que le diste a tu foro para saber si alguien tiene la dirección de Fred Nield, de Brasil, o si alguien lo conoce y pudiera pedirle que se comunicara conmigo a través de mi perfil. Espero que no te moleste si me "monto" en tu foro para pedir esta información.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Información sobre un colega (correo-e)






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »