Pages in topic: < [1 2 3 4] > | ¡Felices fiestas! Thread poster: Saifa (X)
| Saifa (X) Local time: 09:23 German to French + ... TOPIC STARTER ¡Qué bonitos estos belenes! | Dec 22, 2004 |
Ana Laura wrote:
Hay algunos belenes absolutamente maravillosos. Hay familias que hacen de montar un belén un arte y una dedicación. Son pequeñas ciudades-maquetas.
¡Me encantan los belenes! En Alemania, no existe esta tradición. La mayoría de la gente sí pone el ábrol, pero en muy pocos lugares se ven belenes...
Me encantan los concursos de belenes que hacen en España: casi en cada iglesia, en cada barrio hay "exposiciones de belenes", y, con mucha gente, hacemos la cola también para admirar estas paisajes y cuidades-maquetas, como dices, Ana Laura. | | | Parrot Испания Local time: 09:23 Spanish to English + ... Y ¿los trenes? | Dec 22, 2004 |
chademu wrote:
¡Me encantan los belenes! En Alemania, no existe esta tradición.
¿No es en Alemania donde hacen las mejores maquetas?
Recuerdo a un señor que empezó por comprar un par de trenes como regalo a su hijo. Luego resultó que el chaval tuvo que crecer un poco más para tratarlos con el cuidado adecuado. Entre padre e hijo, hicieron imposible que la madre entrara en el salón. Al final la maqueta salió de la casa al garaje...
Siempre los tengo presente cada vez que recibo el encargo de un manual de operaciones ferroviarias.
Estas navidades, tengo entendido que en Alemania hay un concurso nacional de maquetas ferroviarias. Los concursantes exponen su obra en varias ciudades.
Recuerdo también un chiste que me mandó Pepelú: el cielo es un lugar donde la policía es británica, los mecánicos son alemanes, los cocineros son italianos, los amantes son franceses y todo está organizado por los suizos.
El infierno es un sitio donde la policía es alemana, los mecánicos son franceses, los cocineros son británicos, los amantes son suizos y todo está organizado por los italianos.
Lo conté aquí en casa y me respondieron, "está claro que los españoles no servimos pa' na'".
¡Felices fiestas a todos, por si todavía no lo he dicho! | | | Saifa (X) Local time: 09:23 German to French + ... TOPIC STARTER ¡Sí, tenemos trenes, pero no belenes! | Dec 22, 2004 |
Parrot wrote:
¿No es en Alemania donde hacen las mejores maquetas?
¡Parrot, otra vez sabes mucho más que yo! No había entendido hablar de este concurso nacional de maquetas ferroviarias, aunque leo el periódico cada día. Pensaba que hacer maquetas (acá) era una ocupación para una minoría...
Puede ser que seamos buenos en este sector, pero no existe acá la tradición de hacer maquetas de belenes.
Parrot wrote:
Recuerdo también un chiste...
¡Pero el chiste, sí lo conocía! ¿Cómo celebran las fiestas en las Filipinas? (a propósito, me encantó tu contribución sobre la poesía extemporánea).
Chademu | | | Parrot Испания Local time: 09:23 Spanish to English + ... Igual me equivoco | Dec 22, 2004 |
chademu wrote:
No había entendido hablar de este concurso nacional de maquetas ferroviarias, aunque leo el periódico cada día. Pensaba que hacer maquetas (acá) era una ocupación para una minoría...
Recibimos unos 50 canales alemanes, entre nacionales y regionales. Algunos pueblos ya se estaban anunciando a finales de noviembre, con unos reportajes que nos asombraban por lo bien trabajadas que se veían algunas maquetas. Luego publicaron un horario de visitas por cada pueblo. La verdad, no sé si el concurso es sólo para algunos, pero parecía que tenían las fechas de apertura al público más o menos coordinadas.
Puede ser que seamos buenos en este sector, pero no existe acá la tradición de hacer maquetas de belenes.
¿Será porque somos "idólatras" los que nos encontramos al otro lado en tiempos de Lutero?
¿Cómo celebran las fiestas en las Filipinas? (a propósito, me encantó tu contribución sobre la poesía extemporánea).
Me alegro de que te guste. En cuanto a las fiestas en Filipinas, todo depende, hay gente lo bastante religiosa como para ir a las misas de gallo todos los días a partir del 16 de diciembre. He ido alguna vez. Las iglesias se abarrotan de gente, pero la mejor parte para los niños es a la salida, donde se vende todo tipo de platos típicos de la estación para llevar. A partir del día 16, el tráfico se vuelve imposible, sobre todo en los distritos comerciales. De noche, tanto los niños como unos grupos organizados de adultos aprovechan para ir de casa en casa cantando villancicos.
Algunos de esos grupos son mundialmente famosos, como los "Madrigal Singers" de la Universidad Estatal. Son todos becarios del Conservatorio y cantan a capella. Un par de veces han dado conciertos en Carnegie Hall. Cuando salen en Navidad, suele ser por alguna causa benéfica, como UNICEF, Save the Children, alguna vez también para un museo. Los anfitriones sirven salabat, una infusión de gengibre con miel muy buena para las cuerdas vocales (atención intérpretes... )
Antes, se montaban más belenes, pero ahora mismo, lo del belén se ha degenerado en un concurso de las grandes empresas. Degenerado, no exactamente, pero puedes pasear por la ciudad sólo para ver los montajes a gran escala que estas empresas han llevado todo el año en planear. Tampoco es cuestión de ventas (qué vendería Aceros Ismael por Navidad, por ejemplo); más bien se trata de autopromoción a través de la visibilidad.
Luego, a la hora de montar su propio belén, cualquier niño sufriría complejos...
La Estrella es estrella: Lo que todo el mundo disfruta es la tradición de la linterna navideña, variaciones sobre la estrella de Belén que han hecho famosos a pueblos como Vigan o San Fernando. La universidad estatal adoptó la linterna como una costumbre no-confesional y suele cerrar el año con un desfile de linternas provenientes de todas las Facultades. (También celebra el cierre de Ramadán "a lo civil", para darte una idea del porque: los hermanos deben compartir sus alegrías).
Pero ojo con el Año Nuevo, porque entonces todo el país se convierte en un campo de minas. Mi prima llamaba al vecino de enfrente Marlon Brando, por su papel en la película "Apocalypse Now". Lo que arman entonces es un híbrido entre las Fallas de Valencia y el Año Nuevo chino (es entonces cuando los chinos expertos en pirotecnia hacen su agosto). Ya van diez años que los ayuntamientos tienen prohibida la venta de artefactos pirotécnicos de alta potencia, pero durante al menos cuatro horas, ningún policía va a arriesgarse a salir para arrestar a los transgresores.
Esas noches las solía pasar con mis perros, presos de un infarto canino. | |
|
|
Saifa (X) Local time: 09:23 German to French + ... TOPIC STARTER Gracias, Parrot... | Dec 22, 2004 |
... por contarnos todo esto.
Parrot wrote:
Antes, se montaban más belenes, pero ahora mismo, lo del belén se ha degenerado en un concurso de las grandes empresas.
Luego, a la hora de montar su propio belén, cualquier niño sufriría complejos... [/quote]
Qué lástima, verdad, que todo tenga que degenerar. En los concursos de belenes españoles, tengo la impresión que la gente realmente tiene mucho placer, como si volvieran a llegar a ser niños...
Parrot wrote:
Pero ojo con el Año Nuevo, porque entonces todo el país se convierte en un campo de minas. van diez años que los ayuntamientos tienen prohibida la venta de artefactos pirotécnicos de alta potencia, pero durante al menos cuatro horas, ningún policía va a arriesgarse a salir para arrestar a los transgresores.
Esas noches las solía pasar con mis perros, presos de un infarto canino.[/quote]
A este respecto igual acá. Los artefactos de alta potencia prohibidos, bueno, la gente los compran en Italia o en Chequia (vivo en Baviera, estos países no están muy lejos y todavía no hay frontera). Lo mejor que hacer en la Nochevieja es cerrar todas las ventanas. Cada año hay heridos, niños que piedern dedos. Sin hablar de los pobrecitos perros, precisamente. Somos mucho perros, tenemos miedo del fuego (una vez quemó nuestro departamento, pero es otra historia).
Cada año, organizaciones caritativas inician una campaña ("Brot statt Böller" = 'pan en lugar de morteros') para que la gente no compre fuegos artificiales etc. sino den este dinero para proyectos caritativos, pero no tienen mucho éxito. | | | Parrot Испания Local time: 09:23 Spanish to English + ... ¿Leíste "Le centième singe" en el foro francés? | Dec 22, 2004 |
chademu wrote:
Cada año, organizaciones caritativas inician una campaña ("Brot statt Böller" = 'pan en lugar de morteros') para que la gente no compre fuegos artificiales etc. sino den este dinero para proyectos caritativos, pero no tienen mucho éxito.
La esperanza es lo último que se pierde ... mientras haya individuos que se comporten de un modo diferente, hay esperanza que las cosas puedan cambiar. (Ahora, la versión de Alain... ) | | | Bon Nadal i Bon Any | Dec 23, 2004 |
desde Catalunya a todos los castellanohablantes aquí!
Estamos dando comida al "Tió" i preparando para cuando cague los regalitos para mi hija Jana, de aquí dos dies!
Felices fiestas,
Berni | |
|
|
Saifa (X) Local time: 09:23 German to French + ... TOPIC STARTER
acabo de leer el hilo sobre le centième singe | | |
Aquí en Argentina se llaman pesebres. En general, se arman junto con el arbolito el 8 de diciembre, día de la Virgen, y se tapa al Niño Jesús hasta el 24 a medianoche que se destapa.
Hay un montón de muestras en Buenos Aires sobre mesas navideñas y árboles de Navidad. By the way, vi ayer en televisión una exhibición de árboles de navidad en París que parece imperdible: está realizada por artistas de todo el mundo a beneficio. Si alguien está en la Ciudad Luz ¡no te lo ... See more Aquí en Argentina se llaman pesebres. En general, se arman junto con el arbolito el 8 de diciembre, día de la Virgen, y se tapa al Niño Jesús hasta el 24 a medianoche que se destapa.
Hay un montón de muestras en Buenos Aires sobre mesas navideñas y árboles de Navidad. By the way, vi ayer en televisión una exhibición de árboles de navidad en París que parece imperdible: está realizada por artistas de todo el mundo a beneficio. Si alguien está en la Ciudad Luz ¡no te lo pierdas!
Creo que todas las religiones y prácticas espirituales apuntan a través de sus ritos y mitos al renacimiento del hombre como un ser mejor y más compasivo.
Les deseo a todos mis queridos colegaZ unas muy felices fiestas donde abrigue el calor de la buena voluntad.
Claudia ▲ Collapse | | | Mamie (X) Испания Local time: 08:23 French to Spanish + ... Desde los Madriles... | Dec 23, 2004 |
Desde un Madrid soleado pero muy frío deseo a todos los Prozianos una muy FELIZ NAVIDAD y que 2005 reparta, a brazadas,Salud, traducciones, clientes que paguen bien y pronto, un tren de FELICIDAD y AMOR.
Que 2005 sea para todos un año excepcional .
Con muchos besos
Cristina. | | | two2tango Аргентина Local time: 04:23 Member English to Spanish + ... ¡Felicidades! | Dec 24, 2004 |
Queridos amigos,
esperamos que las navidades les traigan
todos los dones que esperan,
y algunos de los que no pidieron
por timidez o por quedarse cortos
Q | |
|
|
Germán Porten (X) German to Spanish + ... Por la Paz, por el Amor y en la Esperanza de un Mundo Mejor ! | Dec 25, 2004 |
Y llegado el momento quiero desearles a todos una
¡Muy Feliz Navidad! ...y brindar junto a Uds. por un mundo de Paz, Amor y Esperanza!
Un abrazo de todo corazón!
german_ar
[Edited at 2004-12-25 01:08] | | | Dan Marasescu Румыния Local time: 09:23 Member (2003) English to Romanian + ... | Aurora Humarán (X) Аргентина Local time: 04:23 English to Spanish + ... ¡Feliz Navidad! | Dec 25, 2004 |
Es divina, Dan. ¡Muchas gracias y muchas felicidades para todos!
Au | | | Pages in topic: < [1 2 3 4] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » ¡Felices fiestas! Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |