This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Parrot Испания Local time: 13:36 Spanish to English + ...
Dec 16, 2004
por vuestra selección como sede de la Expo 2.008.
¡Que os traiga mucho trabajo! (Ojo al dato, el organismo a impresionar es la SEEI)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Aurora Humarán (X) Аргентина Local time: 08:36 English to Spanish + ...
Perdón por la ignorancia
Dec 17, 2004
Parrot wrote:
por vuestra selección como sede de la Expo 2.008.
¡Que os traiga mucho trabajo! (Ojo al dato, el organismo a impresionar es la SEEI)
Ceci:
¿Qué expo es?
Au
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Parrot Испания Local time: 13:36 Spanish to English + ...
TOPIC STARTER
La Expo Internacional del 2.008
Dec 17, 2004
organizada por el Bureau International des Expositions. Zaragoza ganó a Trieste y Tesalónica esta misma tarde.
Será una exposición temática en torno al agua (en este caso, con el río Ebro como estrella) y, por lo tanto, no va a ser una Expo Universal, como la de Sevilla, Lisboa, o Aichi el año que viene.
Las Expos generan mucho trabajo para los traductores/intérpretes (estoy en el equipo de Aichi del 2.005, por ejemplo, aunque no me van a "exportar" en el... See more
organizada por el Bureau International des Expositions. Zaragoza ganó a Trieste y Tesalónica esta misma tarde.
Será una exposición temática en torno al agua (en este caso, con el río Ebro como estrella) y, por lo tanto, no va a ser una Expo Universal, como la de Sevilla, Lisboa, o Aichi el año que viene.
Las Expos generan mucho trabajo para los traductores/intérpretes (estoy en el equipo de Aichi del 2.005, por ejemplo, aunque no me van a "exportar" en el buque-museo de la Nao Victoria, que ese viaje es "tradicional" al estilo de Elcano y tarda 5 meses). Sólo para advertir a los prozianos de Zaragoza que les ha tocado el gordo de la lotería, y que estén atentos a todo lo que tiene que ver con la Sociedad Estatal de Exposiciones Internacionales. "Best foot forward" y todo eso.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free