Pages in topic: [1 2] > | Off topic: Nora... Thread poster: José Luis Villanueva-Senchuk (X)
| José Luis Villanueva-Senchuk (X) Аргентина Local time: 22:05 English to Spanish + ...
espero que pases un día maravilloso y que estés recuperada de tu rodilla.
FELIZ CUMPLEAÑOS a una muy buena colega y mejor persona.
Un abrazo apretado y un beso.
JL | | | Andrea Ali Аргентина Local time: 22:05 Member (2003) English to Spanish + ... El día te sonríe, Nora | Dec 16, 2004 |
Sol brillante y cielo diáfano, ¡qué lindo regalo!
Muchísimas felicidades en tu día y que siempre conserves esa sonrisa tan contagiosa.

Un beso enorme.
Andrea
P.D.: ¿Qué le pasó a tu rodilla?
[Edited at 2004-12-16 14:16] | | | Aurora Humarán (X) Аргентина Local time: 22:05 English to Spanish + ... Doña Escoms está de cumple... | Dec 16, 2004 |
Bueno, bueno, bueno...muchos besos Norita, que tengas un día lleno de luz y que sea el comienzo de un año EXCELENTE.
Con cariño.
Au | | | Saifa (X) Local time: 03:05 German to French + ... Waow, otro cumple... | Dec 16, 2004 |
¡Feliz cumple, Nora!
Te deseo un día supergenial y un nuevo año lleno de trabajo (no demasiado), salud y experiencias interesantes.
Un abrazo desde Múnich
Chademu | |
|
|
¡Feliz cumple! | Dec 16, 2004 |
¡Hola, Nora!
Te mando mis mejores deseos para este día y, por qué no, para todos los que están por venir
¡Muchísimas felicidades!
ALE
PD: ¿Te hacían dos regalos cuando eras chiquita? Digo, por estar tan cerca de Navidad... | | | ¡Feliz cumple, Norita! | Dec 16, 2004 |
¡Feliz feliz día,amiguita!
¡Te tocó un día espectacular!
Sé feliz, es lo mejor que te puedo desear.
Muchos cariños,
Inés | | | Gabriela Tenenbaum (X) Уругвай Local time: 22:05 English to Spanish + ... Norita, la traduteacher | Dec 16, 2004 |
¡MUY FELIZ CUMPLE, querida Nora!
Nos debemos unos brindis de "verdad" pero, mientras tanto, hagamos uno virtual en tu honor.
Muchas felicidades y que sea un año lleno de nuevos desafíos y muchísimas alegrías.
Un abrazo gigantesco y mil besos,
Gaby. | |
|
|
.... y que seas muy feliz !!! | Dec 16, 2004 |
Felicidades Nora:
Te deseo lo mejor en este día tan especial y aprovecho de paso para desearte Feliz Navidad y un muy Próspero Año Nuevo.
Cariños
María | | | Elena Sgarbo (X) Italian to English + ... ¡Feliz cumpleaños, Nora! | Dec 16, 2004 |
Nora,
Siempre con una palabra acertada y amable... ¡Que lo pases muy bien hoy!
¡Muchas felicidades!
Elena | | | ¡Felicidades, Nora! | Dec 16, 2004 |
Espero que pases un muy lindo día con tus seres queridos y, como falta poquito para las Fiestas, aprovecho de enviarte mis mejores deseos navideños y de año nuevo.
Cordialmente,
David | | | Nora Escoms Аргентина Local time: 22:05 English to Spanish + ...
No sólo me tocó un día espectacular sino que me encuentro con tantos saludos de gente querida, por aquí, por mail, por teléfono... ¡Y además, un trabajito urgente!
Les cuento lo de mi rodilla. El lunes me hicieron una artroscopía en la rodilla izquierda, por rotura de menisco. Gracias a Dios, todo bien; ahora ando "renga" y con la rodilla hinchada, poniéndome hielo y tomando antiinflamatorios, pero no me duele... See more No sólo me tocó un día espectacular sino que me encuentro con tantos saludos de gente querida, por aquí, por mail, por teléfono... ¡Y además, un trabajito urgente!
Les cuento lo de mi rodilla. El lunes me hicieron una artroscopía en la rodilla izquierda, por rotura de menisco. Gracias a Dios, todo bien; ahora ando "renga" y con la rodilla hinchada, poniéndome hielo y tomando antiinflamatorios, pero no me duele para nada. El lunes próximo me sacan los puntos y empiezo kinesiología. Paciencia!
Mil gracias a todos por los saludos y los buenos deseos.
Cariños,
Nora ▲ Collapse | |
|
|
Parrot Испания Local time: 03:05 Spanish to English + ... Nora, te toca | Dec 16, 2004 |
¡Feliz cumple!
De otra sagitario | | | two2tango Аргентина Local time: 22:05 Member English to Spanish + ... Felicidades! | Dec 17, 2004 |
¡Los mejores deseos platenses para una gran traductora y mejor persona!
Haydée & Quique | | | Feliz cumple (atrasado) | Dec 17, 2004 |
Es verdad lo de tu sonrisa, nunca había visto una computadora tan sonriente
Bueno, por lo que leo, este fue sin bailoteo, será para el próximo.
¡Felicidades!
Claudia | | | Pages in topic: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Nora... Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |