This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
C. Heljestrand Spain Local time: 02:20 Spanish to Swedish + ...
Nov 23, 2015
Hey everyone!
We are looking for more translators who worked on the WORDBOOK project (dictionaries) for a Swiss agency during 2014.
They were managing a huge project during April-November 2014 (many language combinations) and left quite a few invoices unpaid. We are at least FIVE different translators who have claims on them, with invoices ranging from 600 EUR up to +3,000 EUR. We know that a great number of freelancers took part in this project.
We are looking for more translators who worked on the WORDBOOK project (dictionaries) for a Swiss agency during 2014.
They were managing a huge project during April-November 2014 (many language combinations) and left quite a few invoices unpaid. We are at least FIVE different translators who have claims on them, with invoices ranging from 600 EUR up to +3,000 EUR. We know that a great number of freelancers took part in this project.
We would like to take common action against them. Please send me a private message if you have the same problem and would like to join us.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.