Pages in topic: < [1 2] | Poll: Do you feel there is a lot of competition in your language pair(s) or field(s) of expertise? Thread poster: ProZ.com Staff
| Absolutely not | May 4, 2017 |
It is almost impossible to live in Norway and have translation as your only source of income (at least in the major cities) if you aim at not being poor (i.e. making more than 44000 euros per year - the threshold for having enough income to sponsor a spouse or family to residency in Norway). So few people stay in the profession for more than a few years. In one of my language combinations, the "competition" is retiring faster than younger translators are reaching maturity/decent ab... See more It is almost impossible to live in Norway and have translation as your only source of income (at least in the major cities) if you aim at not being poor (i.e. making more than 44000 euros per year - the threshold for having enough income to sponsor a spouse or family to residency in Norway). So few people stay in the profession for more than a few years. In one of my language combinations, the "competition" is retiring faster than younger translators are reaching maturity/decent ability levels, so I'm only squeezed by the occasional Polish or Swedish native who thinks "how hard can it be..." ▲ Collapse | | |
Sheila Wilson wrote: There are an awful lot of FR>EN translators.... And a lot of awful FR>EN translators. | | |
Absolutely yes in the EN_IT pair, while there are less colleagues working in FR_IT. | | | Mario Freitas Brazil Local time: 13:20 Member (2014) English to Portuguese + ... It depends on the point-of-view | May 5, 2017 |
Are there a lot of translators competing in the maket in the pairs I work (En-Pt / Pt-En). Oh yes, there are tons of them, a lot more than the market requires. But considering them "competitors" would require breaking down the whole into several groups according to the specific areas, competence and capacity to translate a document accurately and in a way that the client will be really satisfied. If you do that, in the pairs and fields I work, and in the country I work, the number o... See more Are there a lot of translators competing in the maket in the pairs I work (En-Pt / Pt-En). Oh yes, there are tons of them, a lot more than the market requires. But considering them "competitors" would require breaking down the whole into several groups according to the specific areas, competence and capacity to translate a document accurately and in a way that the client will be really satisfied. If you do that, in the pairs and fields I work, and in the country I work, the number of really good/competent professionals would be reduced to a number that would change the answer to "no". We would actually have a shortage of translators in those pairs. In the areas I work, very technical, with very specific jargons, the competition actually makes me quite comfortable, for the reasons above. So, I answered "other".
[Edited at 2017-05-05 04:39 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Nikki Scott-Despaigne wrote: Sheila Wilson wrote: There are an awful lot of FR>EN translators.... And a lot of awful FR>EN translators. | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Do you feel there is a lot of competition in your language pair(s) or field(s) of expertise? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |