This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bonjour à tous,
Je suis français et maîtrise parfaitement le portugais (Brésil).
Je voudrais commencer un Master en traduction afin de travailler principalement avec ces deux langues.
Auriez-vous des conseils à me donner, sauriez-vous me dire quel Master serait le plus approprié ?
Je vous remercie par avance.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Peter Motte Бельгия Local time: 09:06 Member (2009) English to Dutch + ...
Ne le fait pas
May 13
Je ne pense pas qu'il y a toujours un futur dans la traduction.
De l'autre part, l'éducation c'est toujours intéressant.
C'est peut-être plus intéressant de devenir un professeur français ou portugais.
Jorge Payan
Stuart Hoskins
ADIE Translations
Florence Risser
writeaway
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free