Does Google Translate still have two engines (paid vs unpaid)?
Thread poster: Samuel Murray
Samuel Murray
Samuel Murray  Identity Verified
Netherlands
Local time: 20:48
Member (2006)
English to Afrikaans
+ ...
Nov 7, 2023

Hello everyone

I recently noticed some artefacts in a translation that used the paid NMT version of Google Translate that made me wonder whether I've accidentally used the non-paid engine. So I did a small test, and the paid NMT version of Google Translate gave nearly the exact same translation as the paid phrase-based (i.e. statistical) version of Google Translate *and* the non-paid web-based version of Google Translate. So I'm wondering if perhaps Google no longer has the old, ph
... See more
Hello everyone

I recently noticed some artefacts in a translation that used the paid NMT version of Google Translate that made me wonder whether I've accidentally used the non-paid engine. So I did a small test, and the paid NMT version of Google Translate gave nearly the exact same translation as the paid phrase-based (i.e. statistical) version of Google Translate *and* the non-paid web-based version of Google Translate. So I'm wondering if perhaps Google no longer has the old, phrase-based, statistical engine, and is using the paid NMT engine even for its free web-based version.

As an experiment, if you have a Google Translate API in your CAT tool, please won't you translate the following file for me from English to Afrikaans (and send it to me), using the NMT engine (and if possible, also the old statistical engine).

http://www.leuce.com/tempfile/source%20file.docx

Thanks
Samuel

[Edited at 2023-11-07 07:48 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Does Google Translate still have two engines (paid vs unpaid)?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »