This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
In verband met mijn eindscriptie voor de master Vertalen aan de Universiteit Leiden doe ik een onderzoek naar de verwachtingen die vertalers, revisoren, en cliënten hebben over de werkwijze van vertalers en revisoren, en hoe deze verwachtingen van elkaar verschillen. Om dit te onderzoeken heb ik een enquête opgesteld, en ben ik op zoek naar vertalers, revisoren, en cliënten die op de Nederlandse vertaalmarkt werken met de talencombinatie Engels / Nederlands, en ... See more
Beste collega's,
In verband met mijn eindscriptie voor de master Vertalen aan de Universiteit Leiden doe ik een onderzoek naar de verwachtingen die vertalers, revisoren, en cliënten hebben over de werkwijze van vertalers en revisoren, en hoe deze verwachtingen van elkaar verschillen. Om dit te onderzoeken heb ik een enquête opgesteld, en ben ik op zoek naar vertalers, revisoren, en cliënten die op de Nederlandse vertaalmarkt werken met de talencombinatie Engels / Nederlands, en deel willen nemen aan het onderzoek. Het onderzoek en de enquête zijn Engelstalig, en de antwoorden van de vragen kunnen niet worden gebruikt om u persoonlijk te identificeren.
Mocht u interesse hebben om mee te doen aan dit onderzoek, gebruik dan een van de volgende links, die elk naar een eigen versie van de enquête doorverwijzen. Op dit moment ben ik specifiek nog op zoek naar deelnemers die de enquête voor revisoren willen invullen.
Re: Vrijwilligers gevraagd voor de revisorenenquête
May 24, 2022
Ik ben nog steeds op zoek naar vrijwilligers die (ook) als revisor werken die de revisorenenquête in zouden willen vullen.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anne Maclennan Local time: 15:55 Member (2010) German to English + ...
Have filled in your survey.
Jul 23, 2022
Sorry, I read but do not speak or write Dutch. I have filled in your survey. I hope it is not too late. By the way we consent TO not consent WITH in English. Very mean of me to correct your excellent English, when my Dutch is do rusty, so please excuse the liberty.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.