Off topic: Etiketa za špice i košpice, koštunjičavo voće
Thread poster: Dragomir Kovacevic
Dragomir Kovacevic
Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italy
Local time: 05:16
Italian to Serbian
+ ...
Dec 23, 2009

Ehh, kolege iz BejHa,

kupih večeras u hard diskauntu par kesica košpica od tikve, pa pogledah prevode na nekoliko jezika za odredišna tržišta:

- lijepo piše na talijanskom, njemačkom, engleskom, francuskom, pa i slovenačkom, ona rečenica radi pravne zaštite kod rizika pojave alergije: moguće je prisustvo kikirikija u tragovima, te ostalih vrsta koštunjavog voća.

- na bošnjačkom samo stoji uputstvo o čuvanju i roku trajanja.

Nem
... See more
Ehh, kolege iz BejHa,

kupih večeras u hard diskauntu par kesica košpica od tikve, pa pogledah prevode na nekoliko jezika za odredišna tržišta:

- lijepo piše na talijanskom, njemačkom, engleskom, francuskom, pa i slovenačkom, ona rečenica radi pravne zaštite kod rizika pojave alergije: moguće je prisustvo kikirikija u tragovima, te ostalih vrsta koštunjavog voća.

- na bošnjačkom samo stoji uputstvo o čuvanju i roku trajanja.

Nemate pravo na alergije, niste "Evropa", pa to vam je!

Dragomir

[Edited at 2009-12-23 20:58 GMT]
Collapse


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Etiketa za špice i košpice, koštunjičavo voće






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »