ارجو منكم تساعدونى
Thread poster: nermein el sawy
nermein el sawy
nermein el sawy
Local time: 22:19
Arabic to English
Nov 20, 2009

انا خريجه تربيه انجليزى وحلمى اسس نفسى فالترجمه واكون محترفه
علشان كدا بحاول اخد دبلومه الترجمه
ممكن تساعدونى وتقولولى على جميع الاماكن وافضلها اللى بتدى دبلومه الترجمه
اتمنى اتمنى منكم تساعدونى


 
Ali Alsaqqa
Ali Alsaqqa  Identity Verified
United States
Local time: 15:19
English to Arabic
لا داعي Dec 16, 2009

عزيزتي

لستي بحاجة للدبلوم ، شهادة البكالريوس تكفي وتزيد

ما زاد على ذلك يمكنكي تعلمه ذاتيا



تحياتي


 
Omar Al Ruby
Omar Al Ruby
Egypt
Local time: 22:19
English to Arabic
أهلا بك أخت نرمين Dec 18, 2009

إنك بدخولك موقع بروز وضعتي أول قدم لك على الطريق.
ومع أنني لست من هواة تكديس الشهادات إلا أن الجامعة الأمريكية بالقاهرة تعد من أفضل الأماكن التي تتيح ذلك ومع الارتفاع المبالغ فيه في أسعار دوراتها، و خاصة في المرحلة الأخيرة وفي ظل الظروف المالية الصعبة التي يحياها المصريو
... See more
إنك بدخولك موقع بروز وضعتي أول قدم لك على الطريق.
ومع أنني لست من هواة تكديس الشهادات إلا أن الجامعة الأمريكية بالقاهرة تعد من أفضل الأماكن التي تتيح ذلك ومع الارتفاع المبالغ فيه في أسعار دوراتها، و خاصة في المرحلة الأخيرة وفي ظل الظروف المالية الصعبة التي يحياها المصريون، فأنا أنصحك بمراجعة أمورك المادية فإن كنت ذات يسر فلا تترددي والتحقي بدورات الترجمة بالجامعة، وإلا فأنا أرى أن الخبرة العملية خير من ذلك فابحثي عن مكان يتيح لك تلك الخبرة ولكن إحذري فاترينات وأكشاك الترجمة، كما أنصحك بالتعاون مع أخواتك من المترجمات وهن كثيرات في هذا الموقع وغيره واطلعي على هذه المجموعة:
http://www.ladylingua.org/
وفي النهاية أسأل الله لك السداد والتوفيق
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ارجو منكم تساعدونى






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »