This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sam Berner Australia Local time: 06:53 Member (2003) English to Arabic + ...
Sep 13, 2008
I don't have the time to list them one by one on the glosspost, so anyone who has time on their hands is welcome to do so. They are all on the 4shared website, in RAR format: http://www.4shared.com/dir/8352616/3f7ab977/sharing.html
المعجم الفلسفي قاموس المصطلحات المحاسبية قاموس مصطلحات الرياضة م... See more
I don't have the time to list them one by one on the glosspost, so anyone who has time on their hands is welcome to do so. They are all on the 4shared website, in RAR format: http://www.4shared.com/dir/8352616/3f7ab977/sharing.html
المعجم الفلسفي قاموس المصطلحات المحاسبية قاموس مصطلحات الرياضة معجم الكلمات القانونية ومعناها معجم المصطلحات الجغرافية معجم الموسيقى موسوعة الأسلحة الكبرى موسوعة المصطلحات الفنية للسيارات
and tonss more. Once you are done; go to search on the main page, and run a few searches on the words قاموس , معجم, موسوعة, etc. There are heaps more.
There is also esnips.com, and a few other such sharing websites where you can find gems. Just don't choke all your bandwidth at the same time These are large files!
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.