This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
abdurrahman United Arab Emirates Local time: 00:26 English to Arabic + ...
May 5, 2008
السلام عليكم ورحمة الله
هذه الرسالة جاءتني وأردت أن أرسلها لكم إخواني الكرام .. راجيا الدعاء بالقبول في الدنيا والآخرة
مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم تدعوك لتكون واحدًا من حائزي شهادة المترجم المعتمد..
يسرّنا أن نعرفكم بمؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم، وهي م... See more
السلام عليكم ورحمة الله
هذه الرسالة جاءتني وأردت أن أرسلها لكم إخواني الكرام .. راجيا الدعاء بالقبول في الدنيا والآخرة
مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم تدعوك لتكون واحدًا من حائزي شهادة المترجم المعتمد..
يسرّنا أن نعرفكم بمؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم، وهي مبادرة شخصية من صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، نائب رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة، رئيس مجلس الوزراء، حاكم دبي، أطلقها بوقف قدره 10 مليارات دولار لتمويل نخبة من البرامج والمشروعات النوعية ضمن ثلاثة قطاعات أساسية هي: الثقافة، ريادة الأعمال، إضافة إلى محور التعليم والمعرفة.
ضمن قطاع الثقافة، أطلقت المؤسسة مجموعة من البرامج الهادفة إلى توفير التمويل والدعم للكتّاب الطموحين أصحاب المهارات العالية، وذلك للترويج لكتبهم وتوزيعها. كما أطلقت المؤسسة برامج لدعم الترجمة في العالم العربي، كما ستركز برامج أخرى منضوية تحت هذا القطاع على تدريب المترجمين العرب ورفع مستوى كفاءاتهم.
يسرّنا في هذا السياق الإعلان عن إطلاق برنامج "ترجمان" ضمن قطاع الثقافة، وندعوك بالتالي للإنضمام إلى دورة المترجم المعتمد التي يطلقها البرنامج والتي تمتد على مدى 6 أسابيع والتي ستُقام بالاشتراك مع الجامعة الأمريكية في الشارقة في شهر يونيو 2008.
يهدف ترجمان إلى توفير فرصة استثنائية للمترجمين في الوطن العربي لصقل مهاراتهم في الترجمة في مجال الإدارة والأعمال، وذلك من خلال دورة مكثّفة تستهدف المترجمين العاملين بشكل خاص، حيث يحصل المشاركون على شهادة اعتماد من المؤسسة وذلك بعد اجتيازهم الدورة التدريبية بنجاح.
تتكفّل المؤسسة بتكاليف الدراسة الخاصة بجميع المشاركين، إضافةً إلى تكاليف السفر والإقامة لجميع المشاركين من خارج دولة الإمارات العربية المتحدة.
شروط الالتحاق:
· أن يكون المتقدم من حاملي شهادة البكالوريوس أو ما يعادلها
· أن يكون لديه خبرة لا تقل عن سنتين في مجال الترجمة
· أن يكون من مواطني الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، وهذه الدول هي: الإمارات العربية المتحدة، الأردن، البحرين، تونس، الجزائر، جزر القمر، جيبوتي، السودان، سوريا، الصومال، العراق، عمان، فلسطين، قطر، الكويت، لبنان، ليبيا، مصر، المغرب، المملكة العربية السعودية، موريتانيا واليمن.
لمزيد من المعلومات حول ترجمان وغيرها من البرامج التي تطلقها مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم، يرجى زيارة الموقع www.mbrfoundation.ae ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Amira Mansour Egypt Local time: 23:26 German to Arabic + ...
جزاك الله خيراً
May 5, 2008
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته،،، جزاك الله كل خير وبارك الله في الشيخ محمد بن راشد وفي كل من يساعد على تشجيع ودعم المترجمين والارتقاء بمهنة الترجمة وأتمنى أن يتم عقد دورة مثلها هنا في مصر قريباً إن شاء الله. أميرة
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hani Hassaan Egypt Local time: 23:26 Member English to Arabic + ...
SITE LOCALIZER
تكلفة الدورة وهل سيتم إجراء اختبار عبر الإنترنت؟
May 6, 2008
عليكم السلام ورحمه الله وبركاته، جزاك الله خيراً عبد الرحمن على نشر هذه المعلومة للاستفادة منها، كم تصل تكلفة هذه الدورة أخي الكريم وهل سيتم إجراء اختبار عبر الإنترنت؟؟ بالتوفيق
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.