GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:27 Feb 20, 2018 |
English to Chinese translations [PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / IT story | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Cheng United States Local time: 21:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 泰山崩于前而不变色的扑克脸/任何时候都能镇定自若 |
|
泰山崩于前而不变色的扑克脸/任何时候都能镇定自若 Explanation: 文章是说不懂装懂/蒙混过关的最重要诀窍是任何时候都能做到镇定自若。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.