GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:27 Jun 19, 2019 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Liquefied Petroleum test | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maria Luiza Constancio Brazil Local time: 21:27 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | liberação preferencial de derivados leves |
| ||
3 | liberação de light-ends (componentes leves) |
|
liberação de light-ends (componentes leves) Explanation: Não estou muito seguro quanto ao termo "liberação" (escolha um termo semelhante conforme o context), porém light-ends são os componentes leves. O termo normalmente fica em inglês. Referência: (p. 95) http://repositorio.unicamp.br/jspui/bitstream/REPOSIP/267153... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2019-06-19 16:45:18 GMT) -------------------------------------------------- (1) Também pode-se grafar "light ends", sem hífen. (2) Correção: "conforme o contexto", não "conforme o context". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
liberação preferencial de derivados leves Explanation: https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/petroleum-e... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.