YOUR path from Excel 2-column to SDL Studio termbase Thread poster: Heinrich Pesch
| Heinrich Pesch Finland Local time: 15:46 Member (2003) Finnish to German + ...
Years ago I once managed to create a termbase for use in Studio, but this time I couldn't reproduce it. I had downloaded Glossary Converter, but it gets stuck on the first line of the file which is just a text line. So I would like to hear what you use for this task. Thanks! | | | MikeTrans Germany Local time: 14:46 Italian to German + ... But I'm using this converter successfully... | Mar 15, 2018 |
Here my notes and download link, maybe you have an older version not suited for Trados 2017? ------------------------ Glossary Converter ****************** Description & download from the website: http://www.cerebus.de/glossaryconverter/ This is a tool to help translators make use of terminology in SDL Trados Studio. It converts between Excel spr... See more Here my notes and download link, maybe you have an older version not suited for Trados 2017? ------------------------ Glossary Converter ****************** Description & download from the website: http://www.cerebus.de/glossaryconverter/ This is a tool to help translators make use of terminology in SDL Trados Studio. It converts between Excel spreadsheets (or some other glossary formats) and SDL MultiTerm termbases (as required in Trados Studio) with a minimum of effort. Support for Trados Studio 2017 Fix: crash when converting an sdltb termbase with corrupted media fields Fix: Converting a termbase with language EN failed when convertin to Passolo format Glossary Plugin *************** This is a Trados Studio Plugin that makes it easier to add terminology to projects. You can either add a new, empty termbase, or import existing terminology files. It's also possible to export project termbases with a click. The plugin requires Glossary Converter for part of its functionality. ------------------------ ▲ Collapse | | | Erik Freitag Germany Local time: 14:46 Member (2006) Dutch to German + ... MultiTerm Convert (and sometimes some cleanup before) | Mar 15, 2018 |
Dear Heinrich, I have found SDL MultiTerm Convert to work just fine - I'm not sure if that's what you mean by "Glossary Converter". Try to make sure to strip your Excel file from any content that's not relevant for the conversion - extra columns shouldn't pose a problem, but in the case you describe, I'd probably delete the text line. Ideally, the first row should contain only the names of the languages the columns contain. HTH, Erik
[E... See more Dear Heinrich, I have found SDL MultiTerm Convert to work just fine - I'm not sure if that's what you mean by "Glossary Converter". Try to make sure to strip your Excel file from any content that's not relevant for the conversion - extra columns shouldn't pose a problem, but in the case you describe, I'd probably delete the text line. Ideally, the first row should contain only the names of the languages the columns contain. HTH, Erik
[Edited at 2018-03-15 17:54 GMT] ▲ Collapse | | | Heinrich Pesch Finland Local time: 15:46 Member (2003) Finnish to German + ... TOPIC STARTER
I did what Erik suggested, copied the two columns into an empty workbook with only the language names in the first row. After that Glossary Converter did everything and saved the database, which is now in use in SDL Studio 2017. | |
|
|
MikeTrans Germany Local time: 14:46 Italian to German + ... Language names | Mar 15, 2018 |
Yes, it's important that the first line always contains the language information, e.g. EN > DE or EN-EN > DE-DE etc with Multiterm Convert and other tools. And with text files be sure they are in Unicode!
[Edited at 2018-03-15 19:01 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » YOUR path from Excel 2-column to SDL Studio termbase Wordfast Pro | Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |