ProZ.com аударма қызметтерінің жаһандық желісі
 The translation workplace
Ideas
Source language: Target language:
Салалар:
Термин іздеу (қалауы бойынша):
Types:  Аудару  Ауызша аударма  Болуы мүмкін
Кеңейтілген іздеу режимі | Барлығын қарау

Уақыт Тілдер Жұмыс мәліметтері Жариялаған
Аутсорсердің ұйымдарға қатысы
Аутсорсердің орташа LWA Likelihood of working again Статус
13:34
Jun 23
1 басқа да тілдер Translation Work - Thebigword
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1
0
Quotes
19:18
Jun 22
4 басқа да тілдер Global Payments UI, 500 words, various languages
Translation

Blue Board outsourcer
4.2 Quotes
14:15
Jun 22
Telefondolmetschen für Kliniken
Interpreting, Phone

Куәлік: Талап етіледі
Blue Board outsourcer
5
0
Quotes
10:36
Jun 22
Translation help for Bahasa, Korean, Vietnamese, Malay languages
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Тікелей өзімен хабарласу
10:24
Jun 22
Vietnamese Translation help
Translation, Checking/editing, Transcription

Blue Board outsourcer
No entries
Тікелей өзімен хабарласу
14:38
Jun 19
Agriculture, veterinary cert, 451 words, Word Doc
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:22
Jun 15
QUALIFIED VIETNAMESE TRANSLATORS FOR MIDDLE SCHOOL SCIENCE BOOKS
Translation, Checking/editing

Бағдарлама: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
Déjà Vu X3
Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline