Member since Mar '23

Working languages:
Burmese to English
Chinese to English
Russian to English
French to English
German to English

Justin Watkins
Myanmar expert, Linguistics PhD.

London, England, United Kingdom
Local time: 23:36 BST (GMT+1)

Native in: English (Variants: UK, US, British) Native in English
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
What Justin Watkins is working on
info
Mar 16, 2023 (posted via ProZ.com):  I have recently finished translating handwritten notebooks (Burmese to English), and a record of an immigration interview (German to English) both for an international organisation. ...more »
Total word count: 0

Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Software localization, Voiceover (dubbing), Copywriting, Native speaker conversation, Translation, Language instruction, Training, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Transcreation, Transcription, Subtitling
Expertise
Specializes in:
LinguisticsEducation / Pedagogy
International Org/Dev/CoopGovernment / Politics
Electronics / Elect EngArt, Arts & Crafts, Painting
Internet, e-CommerceMedia / Multimedia
Military / DefenseComputers (general)

Rates
Burmese to English - Standard rate: 0.22 EUR per word
Chinese to English - Standard rate: 0.22 EUR per character / 75 EUR per hour
Russian to English - Standard rate: 0.22 USD per word / 60 USD per hour
French to English - Standard rate: 0.23 EUR per word / 65 EUR per hour

Blue Board entries made by this user  3 entries

Payment methods accepted Wire transfer
Translation education PhD - SOAS, University of LOndon
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Nov 2022. Became a member: Mar 2023.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Trados Online Editor, Trados Studio
CV/Resume English (DOCX)
Bio

For an international legal institution  (2021-present) I translate Burmese documents,
including official documents, interview transcripts, social media posts,
handwritten notebooks and meeting records. The work is confidential and needs
to be done meticulously so that its value as forensic evidence is not
compromised.

For an international human rights organisation (1995-present)
I have translated Chinese texts relating to the death penalty, and Burmese
documents relevant to research on human rights in Myanmar with a focus since
2017 on the Rohingya situation, including military orders, and transcribed
eye-witness accounts. The work feeds directly into reports, and so requires me
to translate to deadlines to adhere to editorial style.

I also translate official documents, fiction, and other
materials for a range of private clients.

Since 1995 I have been a part-time translator, working
principally from Burmese and Chinese to English. I can also undertake
translation from Thai, Khmer, Swedish and Japanese.

From 1999-2022 I was Professor of Burmese, specialising in
languages of Myanmar and Southeast Asia at the University of London.



Keywords: Burmese, Myanmar, Chinese, Russian, linguistics, development




Profile last updated
Mar 27