اللغات التي تعمل بها:
أنجليزي إلى أردي
عربي إلى أردي
أردي إلى أنجليزي
عربي إلى أنجليزي
بنجابي إلى أنجليزي

Availability today:
متفرغ

May 2024
SMTWTFS
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Ahmad Jalil
BS Transalation degree with 10+ yrs exp

Islamabad, Islamabad, باكستان
الوقت المحلي : 17:39 PKT (GMT+5)

اللغة الأم :أردي (Variant: Pakistan) Native in أردي, بنجابي Native in بنجابي
  • Send message through ProZ.com Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
48 positive reviews
(14 unidentified)

10 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Ahmad Jalil is working on
info
Oct 17, 2023 (posted via ProZ.com):  Just finished a 250k words translation project from English to Urdu in IT and software domain ...more, + 15 other entries »
Total word count: 0

نوع الحساب Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
الانتساب
خدمات مُقَدَّمة Subtitling, Translation, Software localization, Voiceover (dubbing), Website localization, Vendor management, Transcreation, Editing/proofreading, Copywriting, Native speaker conversation, Language instruction, Interpreting, MT post-editing, Training
الخبرة
متخصص في:
الحاسوب: البرمجياتتكنولوجيا المعلومات
الألعاب \ ألعاب الفيديو \ ممارسة الألعاب \ ألعاب القمارالطب: الرعاية الصحية
الطب العاموسائل الإعلام \ الوسائط المتعددة
القانون: العقودالقانون عموماً
المحاسبةالأعمال\التجارة عموما


التعرفة
أنجليزي إلى أردي-التعرفة:0.04-0.06 USD للكلمة/15-25USD للساعة / 3.00 - 5.00 USD per audio/video minute
عربي إلى أردي-التعرفة:0.03-0.06 USD للكلمة/15-25USD للساعة / 5.00 - 10.00 USD per audio/video minute
أردي إلى أنجليزي-التعرفة:0.03-0.05 USD للكلمة/15-25USD للساعة / 3.00 - 4.00 USD per audio/video minute
عربي إلى أنجليزي-التعرفة:0.04-0.06 USD للكلمة/15-25USD للساعة / 3.00 - 5.00 USD per audio/video minute
بنجابي إلى أنجليزي-التعرفة:0.03-0.05 USD للكلمة/15-25USD للساعة / 3.00 - 4.00 USD per audio/video minute

أنشطة كدوز (PRO) نقاط مستوى المحترفين: 16, الأسئلة المُجابة: 11, الأسئلة المطروحة: 2
مدخلات البلوبورد التي تمت بمعرفة المستخدم  12 مُدْخَلات

Payment methods accepted فيزا, ماستر كارد, باي بال , حوالة مصرفية, حوالة مالية | Send a payment via ProZ*Pay
مسارد countries names
مؤهلات في الترجمة Bachelor's degree - International Islamic University, Islamabad
الخبرة سنوات الخبرة في الترجمة: 10. مسجل في بروز.كوم:Oct 2020 أصبح عضوا Mar 2022
أوراق اعتماد عربي إلى أنجليزي (International Islamic University, Islamabad, verified)
أنجليزي إلى عربي (International Islamic University, Islamabad, verified)
العضوية IIUI
الفِرَقThe Linguals
برمجيات Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Crowdin, DejaVu, Dreamweaver, EZTitles, Fluency, Indesign, Localizer, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Plunet BusinessManager, Powerpoint, SDLX, Silver Bullet Suite, Smartcat, Smartling, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Titlevision Submachine, Trados Online Editor, Trados Studio, Transifex, Translation Workspace, TranslationProjex, Wordbee, Wordfast, XTM, XTRF Translation Management System
الموقع الإلكتروني https://thelinguals.pk/
CV/Resume أنجليزي (PDF)
المسابقات الفائز بها 31st translation contest: English to Urdu
ممارسات مهنية Ahmad Jalil يصادق على ProZ.com's إرشادات احترافية.
Bio

                        Certified%20PROs.jpg


I'm a certified & professional translator, proofreader, reviewer, and subtitling expert from Pakistan with Urdu, Punjabi & Pashto as my native languages while I have a BS degree in Translation and Interpretation (English-Arabic) along with 10 years of experience in the field. Familiar with SDL trados, smatling, memo Q, translation workspace, lokalise, crowinn, odd jobs, rws moravia, XTM, workstation, X-bench, and many other tools and platforms. 
Experienced in multiple domains including all technical and non-technical domains.

Providing translation, proofreading, localization, reviewing, and subtitling services for the last 10 years.   

Email address: [email protected]

Phone and WhatsApp: +92-3338140556

كلمات مفتاحية: English, Urdu, Arabic, Punjabi, Pashto, translation, localization, transcreation, dubbing, editing. See more.English, Urdu, Arabic, Punjabi, Pashto, translation, localization, transcreation, dubbing, editing, proofreading, subtitling, subtitle, medical, gaming, ICT, legal, medical, marketing, social sciences, education. See less.


آخر تحديث للصفحة الشخصية
May 11