This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Specialized legal translations for companies, law firms, notaries, courts | Sworn translations
Profilart
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Across, Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Trados Studio, XTM
Seit 15 Jahren übersetze ich ausschließlich Texte rechtlicher Natur wie diese:
• Handelsregisterauszüge
• Handlungsvollmachten
• AGBs
• Agenturverträge
• Distributionsverträge
• Lizenzvereinbarungen
• Immobilienkaufverträge
• Ethik- und Verhaltenskodex
• Betriebsinterne Regelungen
• Gesellschaftsverträge und Satzungen
• Aktionärsbindungsverträge
• Sitzungsprotokolle
• Vertraulichkeitsvereinbarungen
• Absichtserklärungen
• Testamente u. Erbverträge
• Erbscheine
• Polizze
• Versicherungspolicen u. -bedingungen
• Klageschriften und Schriftsätze
• Urteile und Gerichtsurkuden
Ich übersetze regelmäßig auch Texte über Pensionskassen, Versicherungen und Arbeitsbedingungen für Schweizer Endkunden wie Raiffeisen, Helvetia, Zurich, Basler Versicherungen, Die Post, SOCAR, usw.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 287 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 279