Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7]
Powwow: Brighton - United Kingdom

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Brighton - United Kingdom".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Nadders
Nadders  Identity Verified
Local time: 22:47
ドイツ語 から 英語
Thank you, Nicole! Aug 30, 2004



 
Sean Linney (X)
Sean Linney (X)  Identity Verified
英国
Local time: 22:47
フランス語 から 英語
+ ...
Thanks! Aug 30, 2004

Thanks also from me, Nicole. It was good to meet everyone. Hope to see some of you again in Oxford or elsewhere.

 
jerrie
jerrie  Identity Verified
英国
Local time: 22:47
ドイツ語 から 英語
+ ...
Thank you, too Aug 30, 2004

Thanks for organising this, Nicole. It was great to finally meet you, and everyone else, too.

 
Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.) (X)
Minna Wood MITI (Purring CAT Ltd.) (X)  Identity Verified
英国
英語 から フィンランド語
+ ...
Thank you Nicole! Aug 31, 2004

Thanks a lot for organising the Powwow! It was great to meet you all. Sorry that we had to rush out so suddenly. Hope to see you soon.
Minna


 
Nicole Tata
Nicole Tata
英国
Local time: 22:47
英語 から ドイツ語
+ ...
Thanks to all of you Aug 31, 2004

for making this powwow such a success! It was great to meet so many fellow translators and make new friends. I'm glad you all had a nice time.
Incidentally, all IDs have been verified, browniz should be credited very soon. And who left their RayBans behind??? Javier was kind enough to hand them in, so let me (or the pub) know if you want them back.

Best wishes all round
Nicole


 
Sophie Theophile
Sophie Theophile  Identity Verified
ニュージーランド
Local time: 09:47
英語 から フランス語
Thank you from me, too! Aug 31, 2004

This was my first powwow and a very good experience. It was great to meet you all and I hope to see you again soon. Thank you very much for organising this, Nicole.

All the best,

Sophie


 
Leena Kinnunen
Leena Kinnunen  Identity Verified
英国
Local time: 22:47
2004に入会
英語 から フィンランド語
+ ...
Thank you Nicole Aug 31, 2004

Thank you for organising the powwow. It was nice to meet you all. Hope to see you soon - maybe in Oxford.

Leena


 
Dorota Crates
Dorota Crates  Identity Verified
Local time: 22:47
ポーランド語 から 英語
+ ...
Well done Nicole Aug 31, 2004

I would like to send my thanks as well, and say that I met lots of superb people.
See you all!


 
Giulia Barontini
Giulia Barontini  Identity Verified
イタリア
Local time: 23:47
英語 から イタリア語
+ ...
Thank you so much, Nicole! Aug 31, 2004

Thank you Nicole, for making this happen and warm thanks to all the nice translators that attended this event for making it such an invaluable and pleasant day. I do hope to keep in touch with many of you and possibly meet again soon, either in England or in Italy!!!

Ciao to all!

Giulia
xxx


 
jerrie
jerrie  Identity Verified
英国
Local time: 22:47
ドイツ語 から 英語
+ ...
Thank you, Javier Aug 31, 2004

For finding and handing in my sunglasses - I'm not normally such an airhead ... must have been the excitement of it all))))

 
John Shippey
John Shippey  Identity Verified
英国
Local time: 22:47
オランダ語 から 英語
+ ...
sorry... Aug 31, 2004

sorry i couldn't make it. guess what? i was too busy meeting a deadline! still quite new to this game, tho, but going pretty well so wanted to meet local people who do the same thing (colleagues?) and ask questions about tax and stuff. ah well - hope to make it to the next one!

 
Gareth McMillan
Gareth McMillan  Identity Verified
Local time: 23:47
ドイツ語 から 英語
+ ...
Thank you.... Sep 1, 2004

....Nicole, for collecting so many interesting people together in one room. And thanks for the "where to go in alternative Brighton" tip. We went there, found it, but only texty, being a true Brit, genuine nice guy and ex rugby thug, had the guts to enter. I had to wait outside to look after jerrie who wouldn't go in without her sun glasses. After a few anxious minutes, texty reappeared wearing a satisfied grin.......

 
peaeigler
peaeigler  Identity Verified
英国
Local time: 22:47
英語 から ドイツ語
+ ...
"Alternative Brighton" Sep 1, 2004

This sounds most intriguing. Goes to show that the "locals" don't know as much as visitors... Wish I could've witnessed events

 
Gareth McMillan
Gareth McMillan  Identity Verified
Local time: 23:47
ドイツ語 から 英語
+ ...
Me too..... Sep 1, 2004

......but texty doesn't like to talk about it much- bit of post traumatic maybe- he'll be OK (he's tough), just needs a bit of time.

 
Nicole Tata
Nicole Tata
英国
Local time: 22:47
英語 から ドイツ語
+ ...
browniz !!! Sep 14, 2004

Sorry about the delay but everyone should have got their 200 browniz by now. Thanks again to all of you for making this powwow such a success. Here's to many more!

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Brighton - United Kingdom






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »