Pages in topic:   [1 2] >
Poll: Apart from not being available, for which other main reason do you turn down jobs?
投稿者: ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
サイトのスタッフ
Mar 17, 2009

This forum topic is for the discussion of the poll question "Apart from not being available, for which other main reason do you turn down jobs?".

This poll was originally submitted by Alexa Dubreuil

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. Fo
... See more
This forum topic is for the discussion of the poll question "Apart from not being available, for which other main reason do you turn down jobs?".

This poll was originally submitted by Alexa Dubreuil

View the poll here

A forum topic will appear each time a new poll is run. For more information, see: http://proz.com/topic/33629
Collapse


 
Yasutomo Kanazawa
Yasutomo Kanazawa  Identity Verified
日本
Local time: 17:04
2005に入会
英語 から 日本語
+ ...
Depends on the situation Mar 17, 2009

I think it depends on what the client asks for. Sometimes, the job is not my area of expertise, sometimes rate is too low, and sometimes clients with bad payment practices. However, sometimes the worst scenario of a combination of all three coming all at once...

 
Noni Gilbert Riley
Noni Gilbert Riley
スペイン
Local time: 10:04
スペイン語 から 英語
+ ...
Several options, none of which come out as main. Mar 17, 2009

As with a good number of polls, I find it very difficult to settle on one answer, leading me to N/A or Other. I wonder if it would be possible/useful to be able to tick more than one option in these polls? Mind you, since nobody is going to take the results as chapter and verse, I suppose we should be a bit more relaxed about the complete accuracy of our answer.

btw, mine were: rates/deadlines/not my area of expertise/not my native language and the additional variation of not having
... See more
As with a good number of polls, I find it very difficult to settle on one answer, leading me to N/A or Other. I wonder if it would be possible/useful to be able to tick more than one option in these polls? Mind you, since nobody is going to take the results as chapter and verse, I suppose we should be a bit more relaxed about the complete accuracy of our answer.

btw, mine were: rates/deadlines/not my area of expertise/not my native language and the additional variation of not having sufficient information on a new client to take on job (where the volume is large enough - if it's a small job I might think about running the risk, relying then on my "gut feeling" about the job offer).
Collapse


 
John Cutler
John Cutler  Identity Verified
スペイン
Local time: 10:04
スペイン語 から 英語
+ ...
Rates Mar 17, 2009

I'm quite simply in this for the money. Being offerred a low rate makes me think that if I wanted to accept a burger flipping wage, I'd go flip burgers. I can handle tight deadlines, but an offer with a low wage goes straight into the rubbish bin.

 
Noni Gilbert Riley
Noni Gilbert Riley
スペイン
Local time: 10:04
スペイン語 から 英語
+ ...
Out of bed for which I will not get... Mar 17, 2009

As John says, low rates make you think your time is better devoted to something else. In my case I also have to factor child care into every calculation, all the more so if we're talking weekend/rush jobs.

[Edited at 2009-03-17 15:15 GMT]

Edited (twice!)to try and activate smilies - attempt abandoned! Beams to you all.

[Edited at 2009-03-17 15:16 GMT]


 
Interlangue (X)
Interlangue (X)
アンゴラ
Local time: 10:04
英語 から フランス語
+ ...
N/A Mar 17, 2009

I do not see how “the deadline is too tight” can be different from “not being available”…
My customers know my areas of expertise, my source and target languages, the rates I charge and often are willing to negotiate deadlines if I am not available right there and then.
Clients with bad payment practices are not among my customers…


 
Laureana Pavon
Laureana Pavon  Identity Verified
ウルグアイ
Local time: 05:04
2007に入会
英語 から スペイン語
+ ...

モデレーター
All of the above Mar 17, 2009

All the reasons listed in the poll are good reasons for turning down a job.
As Noni's, my main reasons are low rates, extremely tight deadlines, expertise/native language.
When I'm not available, I always refer the client to a friend or colleague, except, of course, when my reason for turning down the job is low rates.


 
Andrea Riffo
Andrea Riffo  Identity Verified
チリ
Local time: 04:04
英語 から スペイン語
+ ...
As usual, it depends Mar 17, 2009

Assuming I am available at the time of the request, my reasons for turning down an assignment would be (in no particular order):

- Translation into my passive language (Spanish into English)
- Not my area of expertise
- Low rates (doesn't happen often, since generally potential clients ask me what my rates are and decide whether to work with me or not)
- Deadline too tight (no matter how much I am offered. By "too tight" I mean "impossible", as in a 18k word
... See more
Assuming I am available at the time of the request, my reasons for turning down an assignment would be (in no particular order):

- Translation into my passive language (Spanish into English)
- Not my area of expertise
- Low rates (doesn't happen often, since generally potential clients ask me what my rates are and decide whether to work with me or not)
- Deadline too tight (no matter how much I am offered. By "too tight" I mean "impossible", as in a 18k words from Friday 12pm to Saturday 9 a.m. request)


Greetings
Andrea
Collapse


 
O María Elena Guerrero
O María Elena Guerrero  Identity Verified
スペイン
Local time: 10:04
2004に入会
英語 から スペイン語
+ ...
Why would I turn down a job? Mar 17, 2009

All of the above except that I have reached my month's income.
Interesting question.


 
neilmac
neilmac
スペイン
Local time: 10:04
スペイン語 から 英語
+ ...
Agree totally Mar 17, 2009

aceavila - Noni wrote:
As with a good number of polls, I find it very difficult to settle on one answer, leading me to N/A or Other.

Me too. I also often wonder at the background/motive behind the poll questions.


 
neilmac
neilmac
スペイン
Local time: 10:04
スペイン語 から 英語
+ ...
Other Mar 17, 2009

1) Laborious formats. The baddy of them all - PDF. I never cease to remind my clients to factor in translation time in their planning, and that PDF is designed primarily as a NON-MODIFIABLE format. I often get things to modify that have been formatted and hung on a website that are extremly time-consuming; one recent example was almost 2 hours to translate an additional 120 words to a website text (including correcting errors made by the printer/web designer on my original translation). So, I ch... See more
1) Laborious formats. The baddy of them all - PDF. I never cease to remind my clients to factor in translation time in their planning, and that PDF is designed primarily as a NON-MODIFIABLE format. I often get things to modify that have been formatted and hung on a website that are extremly time-consuming; one recent example was almost 2 hours to translate an additional 120 words to a website text (including correcting errors made by the printer/web designer on my original translation). So, I charge an hourly rate for these non-text oriented formats (PDF, PageMaker, Dreamweaver, Freehand etc...)
2) Ridiculously tight deadlines (especially from legal eagles)
3) Niggardly rates
4) Rude or demanding potential clients
5) Agencies obviously shopping around for cheap and cheerful
6) Unfamiliar or extremely specialist content
7) Languages other than my working ones
8) Probably last but not least, bad or mendacious payers...

[Edited at 2009-03-17 16:39 GMT]
Collapse


 
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
ウルグアイ
Local time: 05:04
2004に入会
ドイツ語 から スペイン語
+ ...
Rate, area of expertise and client payment practices Mar 17, 2009

All three concepts are very important:

· Rates: if the rates offered are low, I may do two things: either I turn the offer plainly down, or I say: "OK, I am a good translator for this kind of text, but my price is XX". Believe me: I HAVE been hired in spite of being more expensive!!!
· Area of expertise: I'd better not take "any" subject. Some areas of expertise aren't nice at all for me.
· Client payment practices: never if the client has a BlueBoard record of 3 or l
... See more
All three concepts are very important:

· Rates: if the rates offered are low, I may do two things: either I turn the offer plainly down, or I say: "OK, I am a good translator for this kind of text, but my price is XX". Believe me: I HAVE been hired in spite of being more expensive!!!
· Area of expertise: I'd better not take "any" subject. Some areas of expertise aren't nice at all for me.
· Client payment practices: never if the client has a BlueBoard record of 3 or lower!
Collapse


 
Andrea Riffo
Andrea Riffo  Identity Verified
チリ
Local time: 04:04
英語 から スペイン語
+ ...
... Mar 17, 2009

neilmac wrote:

4) Rude or demanding potential clients



Couldn't agree more!!

Sometimes, the first contacts (sometimes even the first one, period) are enough to realize that a potential client will be a headache-client if the business relationship came to fruition. There are some phrases and attitudes that automatically set off the warning bells in my head, and I usually take them seriously.

Greetings


 
Amy Duncan (X)
Amy Duncan (X)  Identity Verified
ブラジル
Local time: 05:04
ポルトガル語 から 英語
+ ...
Other Mar 17, 2009

1) Low rate
2) Outside of my area of expertise
3) I'm too busy
4) Deadline too tight
5) Wrong language pair
6) Bad payer
7) The job doesn't interest me, and I don't need the money (at a given time)
8) Requires CAT tool

I'm sure there are others, but I can't think of them just now -- I'd rather have lunch!


 
Parrot
Parrot  Identity Verified
スペイン
Local time: 10:04
スペイン語 から 英語
+ ...
I follow a protocol Mar 17, 2009

Granted the rate is right and the deadline is feasible, I check the BB. The rest takes off from there.

Anyone could get filtered through steps 1, 2 and 3. I stick with those who remain.

It only takes minutes to do the 1-2-3 part of the routine.


 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Poll: Apart from not being available, for which other main reason do you turn down jobs?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »