Glossary entry

Spanish term or phrase:

el Real (de la feria)

French translation:

(le) champ de foire

Added to glossary by Frensp
Aug 4, 2010 13:56
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

el Real (de la feria)

Spanish to French Art/Literary Folklore Feria de Sevilla
el presidente del gobierno Alejandro Lerroux, recorriendo el **Real** en un coche de caballos enjaezado a la andaluza

Sé lo que es el Real de una feria, pero esto es una novela, y no sé si dejarlo así, tal vez con una corta perífrasis explicativa, o suprimir la palabra (y poner qué?).

Qué opináis? Gracias de antemano

DRAE : Campo donde se celebra una feria
Change log

Aug 17, 2010 16:41: Frensp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/120480">JulieM's</a> old entry - "el Real (de la feria)"" to ""champ de foire/de la feria""

Discussion

JulieM (asker) Aug 5, 2010:
L'idée est tentante ... mais je ne veux pas multiplier les notes, je préfère même les éviter.
J'y réfléchis quand même
Cristina Peradejordi Aug 4, 2010:
yo también lo dejaria tal cual, y pondría una nota explicativa
Leïla Hicheri Aug 4, 2010:
lo dejaría así y pondré una N.T.

Proposed translations

1 hr
Selected

champ de foire

On peut aussi utiliser "foirail" ou "place des fêtes".
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Frensp, et merci à tous !"
3 hrs

igual

lo dejaría igual, con una nota explicativa a pie de página, "le Real".
Suerte!
Something went wrong...
19 hrs

l'enceinte de la foire

Suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search