Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
el Real (de la feria)
French translation:
(le) champ de foire
Added to glossary by
Frensp
Aug 4, 2010 13:56
13 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
el Real (de la feria)
Spanish to French
Art/Literary
Folklore
Feria de Sevilla
el presidente del gobierno Alejandro Lerroux, recorriendo el **Real** en un coche de caballos enjaezado a la andaluza
Sé lo que es el Real de una feria, pero esto es una novela, y no sé si dejarlo así, tal vez con una corta perífrasis explicativa, o suprimir la palabra (y poner qué?).
Qué opináis? Gracias de antemano
DRAE : Campo donde se celebra una feria
Sé lo que es el Real de una feria, pero esto es una novela, y no sé si dejarlo así, tal vez con una corta perífrasis explicativa, o suprimir la palabra (y poner qué?).
Qué opináis? Gracias de antemano
DRAE : Campo donde se celebra una feria
Proposed translations
(French)
4 | champ de foire | Frensp |
4 | igual | Gema Quinonero |
3 | l'enceinte de la foire | Leïla Hicheri |
Change log
Aug 17, 2010 16:41: Frensp changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/120480">JulieM's</a> old entry - "el Real (de la feria)"" to ""champ de foire/de la feria""
Proposed translations
1 hr
Selected
champ de foire
On peut aussi utiliser "foirail" ou "place des fêtes".
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Frensp, et merci à tous !"
3 hrs
igual
lo dejaría igual, con una nota explicativa a pie de página, "le Real".
Suerte!
Suerte!
19 hrs
l'enceinte de la foire
Suggestion
Discussion
J'y réfléchis quand même