Glossary entry

Spanish term or phrase:

semicrianza

French translation:

élevage partiel

Added to glossary by Zuli Fernandez
Sep 18, 2006 21:58
17 yrs ago
Spanish term

semicrianza

Spanish to French Tech/Engineering Agriculture viticulture
Un vino blanco del año, fermentado en barricas de roble francés y con una *****semicrianza***** en las mismas de 6 meses.

¿Cómo se dice semicrianza en francés?
Gracias.
Véro

Proposed translations

+5
39 mins
Selected

élevage partiel

"Un élevage partiel en barriques et un rigoureux assemblage donnent à ce vin des tannins discrets."

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2006-09-18 22:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.domainelaflorane.com/echevin/echevin.html
Peer comment(s):

agree Eugenia Sánchez
Gracias Eugenia.
agree Thierry LOTTE
6 mins
Merci Thierry.
agree Catherine Laporte : Otro enlace relacionado: www.cidis.ch/run?refpage=12979&iset=1053&refitem_new=74963
7 hrs
Gracias Florecilla.
agree Céline Débiton
9 hrs
Gracias Céline
agree Mamie (X)
9 hrs
Gracias Mamie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
44 mins

Un élevage du type semi-crianza dans ces même barriques de chêne françaises

La traduction exacte est pratiquement impossible en français car le texte (sûrement marketing, mais frôlant l'illégalité) se réferre à un mot qui a une signification précises dans la législation sur les vins en Espagne "Crianza".
Il existe trois types (là, je résume beaucoup...) de vins connus du Gd public en Espagne selon la durée de leur élevage en barriques ou non :
- Crianza
- Reserva
- Gran Reserva
Les prix allant du simple au sans limites.

Normalement les vins de "Crianza" doivent avoir passé (processus de vinification compris) un minimum de deux ans en barriques (de chêne ou non...).
Si cela peut t'aider, jettes un oeuil sur le fil suivant :

http://www.mundogar.com/ideas/ficha.asp?ID=12390&MEN_ID=434

Bonne fin de soirée.



--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-09-18 22:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

Je crois, tout bien pesé, que la traduction de Zuli est excellente...
Je laisse quand même la mienne en ligne car le lien espagnol pourrait t'être utile.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search